인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
skrip gejala %s tak menentukan paket yang terpengaruh
symptomskript %s udpegede ikke en berørt pakke
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
seluruh rakyat dan para pejabat pemerintah yang telah mengadakan perjanjian untuk membebaskan budak-budak mereka dan tak akan memperbudaknya lagi, betul-betul melepaskan budak-budak mereka itu
og alle fyrsterne og alt folket, som havde indgået pagten om, at enhver skulde lade sin træl og trælkvinde gå bort i frihed og ikke mere lade dem trælle, adlød; de adlød og lod dem gå.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jika anda seorang kidal, anda mungkin cenderung untuk mengganti fungsi tombol kiri dan kanan dari divais penunjuk anda dengan memilih opsi 'kidal'. jika divais penunjuk anda mempunyai lebih dari dua tombol, hanya tombol yang berfungsi seperti tombol kiri dan kanan yang terpengaruh. misalnya, jika anda memiliki tetikus tiga tombol, maka tombol tengah tidak terpengaruh.
hvis du er venstrehåndet, foretrækker du måske at skifte funktionerne af venstre og højre museknap på dit pegeredskab ved at vælge muligheden 'venstrehåndet'. hvis dit pegeredskab har mere end to knapper, er det kun de funktioner, som vedrører venstre og højre knap der ændres. hvis du f. eks. har en mus med tre knapper, vil den midterste knaps funktion forblive uændret.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.