인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kemudian ribka mengambil pakaian esau yang paling bagus, yang disimpannya di rumah, lalu dikenakannya pada yakub
derpå tog rebekka sin ældste søn esaus festklæder, som hun havde hos sig i huset, og gav sin yngste søn jakob dem på;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jangan merampas hak orang asing dan anak yatim piatu, dan jangan mengambil pakaian seorang janda untuk jaminan
du må ikke bøje retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage enkens klædning i pant.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
biarlah saya mengambil air untuk membasuh kaki tuan-tuan. silakan tuan-tuan melepaskan lelah di bawah pohon ini
lad der blive hentet lidt vand, så i kan tvætte eders fødder og hvile ud under træet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saya mengambil gulungan kecil itu dari tangannya lalu memakannya. di mulut rasanya seperti madu, tetapi setelah saya menelannya, di dalam perut ia menjadi pahit
og jeg tog den lille bog af engelens hånd og nedsvælgede den; og den var i min mund sød som honning, men da jeg havde nedsvælget den, følte jeg smerte i min bug.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jadi, saya mengambil kesimpulan bahwa hukum inilah yang memegang peranan: yaitu bahwa kalau saya mau melakukan yang baik, maka hanya yang jahat saja yang timbul pada saya
så finder jeg da den lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for hånden
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maka saya mengambil mayatnya lalu memotong-motongnya, kemudian mengirimnya kepada kedua belas suku dalam bangsa kita masing-masing satu potong. saya melakukan hal itu karena orang-orang gibea itu telah melakukan sesuatu yang jahat dan memalukan di antara umat israel
da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i israel!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
raja itu berkata kepadanya, 'kau pelayan yang jahat! sesuai dengan kata-katamu sendiri saya akan menghukum engkau. engkau tahu saya orang yang keras: saya mengambil apa yang bukan kepunyaan saya dan memungut hasil di tempat yang tidak saya tanami
han siger til ham: efter din egen mund dømmer jeg dig, du onde tjener! du vidste, at jeg er en streng mand, som tager, hvad jeg ikke lagde, og høster, hvad jeg ikke såede;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu haman mengambil pakaian dan kuda itu dan mengenakan pakaian itu kepada mordekhai. setelah mordekhai menaiki kuda itu, haman mengaraknya melalui lapangan kota, sambil berseru-seru, "lihat, beginilah raja memberi penghargaan kepada orang yang dihormatinya!
så hentede haman klædningen og hesten, gav mordokaj klædningen på'og førte ham på hesten over byens torv og råbte foran ham: således gør man ved den mand, kongen ønsker at hædre!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
setelah prajurit-prajurit itu menyalibkan yesus, mereka mengambil pakaian-nya. pakaian itu dibagi empat: masing-masing mendapat satu bagian. mereka mengambil juga jubah-nya. jubah itu tidak ada jahitannya--ditenun dari atas sampai ke bawah
da nu stridsmændene havde korsfæstet jesus, toge de hans klæder og gjorde fire dele, een del for hver stridsmand, og ligeledes kjortelen; men kjortelen var usyet, vævet fra øverst helt igennem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.