인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
suamiku tidak ada di rumah, ia sedang mengadakan perjalanan jauh
thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sekarang kamu akan kutekan sampai ke tanah, sehingga kamu mengerang seperti kereta yang sarat dengan muatan gandum
se, jeg lader grunden vakle under jer, ligesom vognen vakler, når den er fuld af neg.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
anak ketiga pun laki-laki, dan dinamakannya syela. waktu syela lahir yehuda sedang ada di kezib
og hun fødte endnu en søn, som hun gav navnet sjela; da hun fødte ham, var hun i, kezib.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
orang-orang itu sudah terlalu banyak jumlahnya. dan sekarang kamu mau supaya mereka berhenti bekerja!
og farao sagde: "folket er så vist dovent nok; og nu vil i have dem fri fra deres trællearbejde!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kau, korah, dan semua orang lewi sudah mendapat kehormatan itu dari tuhan--dan sekarang kamu menuntut untuk menjadi imam juga
han har givet dig og med dig alle dine brødre, levis sønner, adgang til sig og nu attrår i også præsteværdigheden!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
beberapa waktu kemudian anak-anak ayub sedang mengadakan pesta di rumah abang mereka yang tertua
da nu en dag hans sønner og døtre spiste og drak i den ældste broders hus,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sekarang kamu menyangka dapat melawan kekuasaan yang diberikan tuhan kepada keturunan daud, karena pasukanmu besar dan kamu mempunyai sapi-sapi emas yang oleh yerobeam dijadikan dewamu
og nu mener i at kunne hævde eder over for herrens kongedømme i davids efterkommeres hånd, fordi i er en stor hob og på eders side har de guldkalve, jeroboam lod lave eder til guder!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sebab tuhan berhenti menghukum kamu; ia telah mengusir segala musuhmu. kamu dilindungi oleh raja israel, tuhanmu sendiri. sekarang kamu tak perlu merasa takut lagi
herren har slettet din dom, bortdrevet dine fjender. i din midte er israels konge, herren, ej mere skuer du ondt.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mereka tidak takut kepada allah dan menyerang kamu dari belakang ketika kamu sedang kelelahan dan kehabisan tenaga, lalu membunuh semua orang-orangmu yang dengan susah payah berjalan di belakang
hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tetapi sekarang, kamu akan menyaksikan sendiri bagaimana tuhan allahmu berjalan di depan kamu seperti api yang menghanguskan. ia akan mengalahkan mereka di depan matamu, sehingga kamu dapat mengusir dan membinasakan mereka dengan cepat seperti yang dijanjikan tuhan
så skal du nu vide, at det er herren din gud, der går foran dig som en fortærende ild; han vil ødelægge dem, og han vil underku dem for dig, så du kan drive dem bort og ødelægge dem i hast, således som herren har sagt dig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pada saat itu saul sedang berada di bawah pohon delima di migron, tidak jauh dari gibea. rakyat yang mengikutinya kira-kira 600 orang banyaknya
saul sad just ved udkanten af geba under granatæbletræet ved tærskepladsen, og folkene, som var hos ham, var omtrent 600 mand.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan sekarang, kamu berontak seperti bapak-bapakmu! kamu memang sekelompok orang-orang berdosa yang membuat kemarahan tuhan meluap-luap lagi atas bangsa israel
og se, i træder nu i eders fædres fodspor, en yngel af syndere, for yderligere at øge herrens vrede mod israel!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"sekarang kamu boleh memilih antara berkat dan kutuk seperti yang saya terangkan kepadamu. kalau kamu sudah mengalami semua penderitaan itu dan hidup di antara bangsa-bangsa asing tempat kamu diceraiberaikan tuhan allahmu, kamu akan teringat kepada pilihan yang saya berikan kepadamu
men når alt dette kommer over dig, både velsignelser og forbandelsen, som jeg har forelagt dig, og du lægger dig det på sinde ude blandt alle de folkeslag, herren din gud forstøder dig hen iblandt,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hai penduduk yerusalem, menggeliatlah dan mengeranglah seperti wanita yang sedang melahirkan! sebab, sekarang kamu harus meninggalkan kota dan tinggal di padang. kamu harus pergi ke babel, tapi di sana tuhan akan melepaskan kamu dari musuh-musuhmu
vrid dig og vånd dig som i barnsnød, zions datter! thi nu skal du ud af byen og bo på marken, og du skal komme til babel; der skal du frelses, der vil herren genløse dig af dine fjenders hånd.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan berkata, "dengan sekuat tenaga kita telah menebus saudara-saudara kita orang yahudi yang terpaksa menjual dirinya kepada bangsa asing. tetapi sekarang kamu ini justru memaksa mereka menjual dirinya kepada kamu, padahal kamu juga orang yahudi!" para pemimpin itu tidak dapat menjawab sepatah kata pun
og sagde til dem: så vidt vi var i stand dertil, har vi frikøbt vore jødiske brødre, der måtte sælge sig til hedningerne; og i sælger eders brødre, så de må sælge sig til os! da tav de og fandt intet at svare.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.