인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seandainya seorang saudara atau saudari memerlukan pakaian dan tidak mempunyai cukup makanan untuk sehari-hari
dersom en broder eller søster er nøgen og fattes den daglige føde,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saya mengemukakan itu bukan hanya berdasarkan yang lazim dalam pengalaman sehari-hari, tetapi sebab alkitab mengemukakan hal itu juga
taler jeg vel dette blot efter menneskelig vis, eller siger ikke også loven dette?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pemilik kebun anggur itu menjawab kepada salah seorang dari mereka, 'kawan, saya tidak bersalah terhadapmu. bukankah engkau setuju menerima upah satu uang perak untuk pekerjaan sehari
men han svarede og sagde til en af dem: ven! jeg gør dig ikke uret; er du ikke bleven enig med mig om en denar?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
apakah kalian tidak tahu bahwa kita akan mengadili malaikat-malaikat? lebih-lebih lagi perkara-perkara kehidupan sehari-hari
vide i ikke, at vi skulle dømme engle? end sige da i timelige ting!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tetapi terhadap anak-anak lelaki barzilai dari gilead hendaklah engkau berlaku baik. kau harus menjamin kebutuhan mereka sehari-hari, sebab mereka telah berbuat baik kepadaku ketika aku melarikan diri dari abangmu, absalom
men mod gileaditen barzillajs sønner skal du vise godhed, og de skal have plads mellem dem, der spiser ved dit bord, thi på den måde kom de mig i møde, da jeg måtte flygte for din broder absalom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saudara-saudara! baiklah saya memakai contoh dari pengalaman sehari-hari. kalau orang membuat suatu ikatan janji dan janji itu sudah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkan perjanjian itu, atau menambah sesuatu pun kepadanya
brødre! jeg taler på menneskevis: ingen ophæver dog et menneskes stadfæstede arvepagt eller føjer noget dertil.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.