인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(semoga tuhan kita yesus kristus memberkati saudara semua. amin.
vor herres jesu kristi nåde være med eder alle! amen.)
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan yesus memberi berkat-nya kepada semua umat allah
den herres jesu nåde være med alle!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan yesus memberkati saudara
den herres jesu nåde være med eder!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan baik hati dan murah hati kepadamu
herren lade sit ansigt lyse over dig og være dig nådig,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan mengasihi kamu dan memberi kamu damai
herren løfte sit Åsyn på dig og give dig fred!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu
herren lader eder vokse i tal, eder og eders børn;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maka tuhan membalas perbuatanku yang benar sebab ia tahu aku tidak bersalah
herren lønned mig efter min retfærd, mine hænders uskyld, som var ham for Øje!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan kita yesus kristus memberkati kalian. hormat kami, paulus
vor herres jesu kristi nåde være med eder!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik
mange er de, der med urette er mine fjender, talrige de, der hader mig uden grund,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan kita yesus kristus memberkati saudara semuanya. hormat kami, paulus
vor herres jesu kristi nåde være med eder alle!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
siapa membalas kebaikan dengan kejahatan, kejahatan pun tak akan dapat dikeluarkan dari rumahnya
den, der gengælder godt med ondt, fra hans hus skal vanheld ej vige.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pinehas anak eleazar--semoga tuhan melindungi dia! --pernah mengepalai mereka
pinehas, eleazars søn - herren være med ham! - var fordum deres Øverste;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan bahwa ia tetap mengasihi. engkau, ya tuhan, membalas setiap orang menurut perbuatannya
een gang talede gud, to gange hørte jeg det: at magten er guds,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
emas, perak, perunggu dan besi. nah, mulailah segera! semoga tuhan menolong engkau.
af guld, sølv, kobber og jern er der umådelige mængder til stede - så tag da fat, og herren være med dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
semoga tuhan mendampingi engkau. semoga tuhan memberkati saudara-saudara! hormat kami, paulus
den herre jesus være med din Ånd! nåden være med eder!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ya tuhan, balaslah bangsa-bangsa itu tujuh kali lipat karena semua penghinaan mereka terhadap-mu
lad syvfold gengæld ramme vore naboer for hånen, de viser dig, herre!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan membuat namamu menjadi sumpah kutuk di antara bangsamu. semoga ia membuat pangkal pahamu mengerut dan perutmu mengembung
præsten besværger nu kvinden med forbandelsens ed og siger til hende "så gøre herren dig til en forbandelse og besværgelse i dit folk, idet han lader din lænd visne og din bug svulme op;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
oleh sebab itu, semoga tuhan menunjukkan kasih dan setia-nya kepadamu. aku pun akan memperlakukan kamu dengan baik karena perbuatanmu itu
måtte nu herren vise eder godhed og trofasthed! men også jeg vil gøre godt imod eder, fordi i gjorde dette.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maka kami bersorak gembira karena kemenanganmu, dan mengangkat panji-panji untuk memuji allah kita. semoga tuhan mengabulkan segala permintaanmu
han give dig efter dit hjertes attrå, han fuldbyrde alt dit råd,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mereka membalas kebaikanku dengan kejahatan, dan kasihku dengan kebencian
de gør mig ondt for godt, gengælder min kærlighed med had.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: