인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
itulah yang akan terjadi di seluruh bumi pada setiap bangsa. sama halnya seperti di musim panen, waktu buah zaitun diambil sampai habis dan buah anggur yang terakhir dipetik dari pohon
denn es geht im lande und im volk eben, wie wenn ein Ölbaum abgepflückt ist, wie wenn man nachliest, so die weinernte aus ist.
karena itu, di musim panen aku akan menarik kembali pemberian-ku, yaitu gandum dan anggur, serta wol dan kain linen yang kuberikan kepadanya untuk pakaiannya
darum will ich mein korn und meinen most wieder nehmen zu seiner zeit und ihr meine wolle und meinen flachs entziehen, damit sie ihre blöße bedeckt.
hai rakyat sion, bergembiralah! bersukaria dan bersoraklah! karena segala kebaikan dari tuhan allahmu. di musim gugur diberinya cukup hujan kepadamu. di musim dingin hujan dicurahkan-nya, juga di musim semi seperti sediakala
und ihr, kinder zions, freut euch und seid fröhlich im herrn, eurem gott, der euch lehrer zur gerechtigkeit gibt und euch herabsendet frühregen und spätregen wie zuvor,
kalau perlu selama berjam-jam di depan toko demi mendapatkan apa yang mereka mau, entah saat hari hujan yang dingin di musim dingin atau pada hari yang panas bersuhu 40°c di musim panas.
wenn nötig wartet man stundenlang, bis man in den laden kommt, ob es ein kühler regentag im winter ist oder ein 40 ° c heißer sommertag.
selain itu, mereka tidak suka berjuang dengan harta dan berkorban jiwa demi membela dan menegakkan agama allah. mereka lantas mempengaruhi orang lain untuk tinggal bersama mereka dan menakut-nakuti betapa sengsaranya berperang di musim panas.
sag: "das feuer von dschahannam ist noch heißer."
lalu rizpa selir saul, membentangkan kain karung bagi dirinya di atas batu tempat mayat-mayat itu terbujur. rizpa tidak pergi dari situ mulai dari awal musim panen sampai turunnya hujan pada musim gugur. tidak dibiarkannya mayat-mayat itu diganggu oleh burung-burung pada siang hari atau binatang buas pada malam hari
da nahm rizpa, die tochter ajas, einen sack und breitete ihn auf den fels am anfang der ernte, bis daß wasser von himmel über sie troff, und ließ des tages die vögel des himmels nicht auf ihnen ruhen noch des nachts die tiere des feldes.
seperti yang ditulis seorang reporter yang bermarkas di gaza, dan cohen, dalam liputan terbaru untuk mondoweiss, "bagi penduduk palestina di jalur gaza, periode sejak perang di musim panas yang lalu merupakan gencatan senjata sepihak."
der aus gaza berichtende reporter dan cohen schrieb in einem jüngsten beitrag für den blog mondoweiss, dass "die zeit seit dem letzten krieg im sommer für die palästinenser im gazastreifen ein einseitiger waffenstillstand" gewesen sei.