전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ahas juga mengambil emas dan perak dari rumah tuhan, serta harta benda istana, lalu mengirimnya sebagai hadiah kepada raja asyur itu
ahazas paėmė auksą ir sidabrą, kuriuos rado viešpaties namuose ir karaliaus namų ižde, ir pasiuntė dovaną asirijos karaliui.
semua bangsa akan kugemparkan dan harta benda mereka akan dibawa ke mari, sehingga rumah-ku akan penuh dengan kekayaan mereka
aš supurtysiu visas tautas ir visų tautų laukiamasis ateis. ir aš pripildysiu šiuos namus šlove,sako kareivijų viešpats’.
mereka juga membawa ternak dan segala harta benda yang telah mereka peroleh di kanaan, lalu berangkat ke mesir. yakub membawa seluruh keturunannya, yait
jie pasiėmė gyvulius ir visą savo turtą, kurį buvo įsigiję kanaano šalyje, ir atėjo į egiptą; jokūbas ir su juo visi jo palikuonys:
lalu imam harus memeriksanya kembali. kalau kelapukan itu tidak menyebar tetapi warnanya tetap sama, benda itu masih najis dan harus dibakar, biarpun kelapukan itu terdapat hanya di bagian depan atau bagian belakangnya
jei patikrinęs matys, kad jo pirmykštė išvaizda nesugrįžo, nors raupsai ir nepadidėjo, pripažins nešvariu ir sudegins, nes raupsai įsigraužė į apdaro paviršių.
beberapa waktu kemudian yehuda mengutus hira, temannya, untuk mengantarkan kambing itu dan meminta kembali benda-benda yang telah diberikannya sebagai jaminan, tetapi hira tidak dapat menemukan wanita itu
kai judo draugas adulamietis nuvedė ožiuką, kad atsiimtų užstatą iš moteriškės, jos nerado.
kores menyerahkan urusan benda-benda itu kepada mitredat, kepala perbendaharaan kerajaan. kemudian mitredat membuat daftar dari barang-barang itu untuk sesbazar, gubernur yehuda
persų karalius kyras juos perdavė per savo iždininką mitredatą, kuris juos suskaitė ir atidavė judo kunigaikščiui Šešbacarui:
demikianlah allah membuat kedua benda terang yang besar, yaitu matahari untuk menguasai siang, dan bulan untuk menguasai malam; selain itu dibuat-nya juga bintang-bintang
dievas padarė dvi dideles šviesas: didesniąją dienai ir mažesniąją nakčiai valdyti, ir taip pat žvaigždes.
"jaminan apa?" tanya yehuda. jawab tamar, "berilah kepada saya stempel tuan dengan talinya dan juga tongkat yang ada pada tuan itu." yehuda memberikan benda-benda itu kepadanya, lalu mereka bersetubuh, dan tamar menjadi hamil
jis paklausė: “ko nori užstatu?” ji atsakė: “tavo antspaudo, virvės ir lazdos, kuri yra tavo rankoje”. jis davė jai tai, įėjo pas ją, ir ji pastojo.