전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sebab yang pertama-tama diciptakan adalah adam dan kemudian baru hawa
ko arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aku dibentuk sejak permulaan zaman, pada mulanya, sebelum bumi diciptakan
nonamata riro ahau i whakaritea ai, no te timatanga, no mua atu i te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kelakuanmu sempurna sejak engkau diciptakan sampai engkau mulai berbuat jahat
tapatahi tonu koe i ou ara, i te ra ra ano i hanga ai koe, a taea noatia te kitenga o te he i roto i a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hai orang amon, sarungkanlah kembali pedangmu! kamu akan kuhakimi di tempat kamu diciptakan dan dilahirkan
meinga kia hoki atu ia ki tona takotoranga. hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua i whanau ai koe, hei reira ahau whakawa ai i a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaukira engkau manusia pertama yang dilahirkan? hadirkah engkau ketika gunung-gunung diciptakan
ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aku diciptakan tuhan sebagai yang pertama, akulah hasil karya-nya yang semula pada zaman dahulu kala
i a ihowa ahau, no te timatanga ra ano o ona ara, no mua atu i ana mahi o nehera
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
manusia diciptakan seperti aku; sebab itu, barangsiapa membunuh manusia, dia sendiri akan dibunuh juga oleh manusia
ko ia e whakaheke i nga toto o te tangata, ma te tangata ano ona toto e whakaheke: no te atua hoki te ahua i hanga ai e ia te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allah melakukan itu supaya orang-orang zaman ini dihukum karena pembunuhan yang dilakukan terhadap semua nabi sejak dunia diciptakan
kia rapua ai he utu i tenei whakapaparanga mo te toto o nga poropiti katoa i ringihia nei no te timatanga ra ano o te ao
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kita menggunakannya untuk mengucapkan terima kasih kepada tuhan dan bapa kita, tetapi juga untuk mengutuki sesama manusia, yang telah diciptakan menurut rupa allah
ko ta tatou mea ia hei whakapai i te atua, i te matua; ko ta tatou mea ano ia hei kanga i nga tangata, i hanga kia rite ki te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kristus dipilih oleh allah sebelum dunia diciptakan. dan pada hari-hari menjelang akhir zaman ini, ia datang ke dunia supaya kalian diselamatkan
i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
demikianlah allah menciptakan manusia, dan dijadikannya mereka seperti diri-nya sendiri. diciptakan-nya mereka laki-laki dan perempuan
na ka hanga e te atua te tangata rite tonu ki a ia; i hanga ia e ia kia rite ki te atua; i hanga raua he tane, he wahine
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sesudah semuanya kupertimbangkan, inilah kesimpulan yang kudapatkan. takutlah kepada allah dan taatilah segala perintah-nya, sebab hanya untuk itulah manusia diciptakan-nya
ko te whakamutunga tenei o te mea katoa; kua rangona katoatia; e wehi ki te atua, puritia ana whakahau: ko nga mea katoa hoki enei hei mahi ma te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diciptakan-nya mereka laki-laki dan perempuan. diberkati-nya mereka dan dinamakan-nya mereka "manusia".
i hanga raua he tane, he wahine; a i manaakitia raua e ia, i huaina hoki to raua ingoa ko arama, i te ra i hanga ai raua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hak cipta
tārua
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질: