전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kami telah kehilangan kebahagiaan; tarian-tarian telah berubah menjadi perkabungan
kua mutu te koa o o matou ngakau, kua puta ke ta matou kanikani hei uhunga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lalu kamu akan melakukan seperti yang kulakukan sekarang ini. kamu tidak akan menutupi mukamu atau makan roti perkabungan
a ko ta koutou e mea ai ka rite ki taku i mea nei: e kore o koutou ngutu e araia, e kore ano koutou e kai i te taro tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kemudian yesus sampai di rumah pemimpin rumah ibadat itu. ketika ia melihat pemain-pemain musik perkabungan dan banyak orang yang ribut-ribut
na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
orang yehuda berkata, "suruh mereka segera menyanyikan lagu perkabungan untuk kita sekalian, supaya berlinang-linang air mata membasahi pipi kita.
kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
'kami memainkan lagu gembira untuk kalian, tetapi kalian tidak mau menari! kami menyanyikan lagu perkabungan, dan kalian tidak mau menangis!
e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani mai; aue noa matou ki a koutou, a kahore koutou i tangi mai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jangan sampai sedu sedanmu kedengaran. janganlah berjalan tanpa tutup kepala, atau tanpa alas kaki, sebagai orang yang berkabung. jangan pula kaututupi mukamu, dan jangan makan roti perkabungan.
e tangi, engari kia ngawari; kauaka he uhunga tupapaku, herea tou tupare ki runga ki a koe, kuhua ano ou hu ki ou waewae, kaua ano ou ngutu e araia, kaua ano e kainga te taro tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tuhan yang mahakuasa berkata kepada umat-nya, "perhatikanlah apa yang sedang terjadi di negeri ini, dan segeralah panggil para peratap. suruhlah mereka datang dan menyanyikan lagu perkabungan.
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa e koutou, karangatia hoki nga wahine tangi kia haere mai; unga tangata ki nga wahine whakaaro nui kia haere mai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"celaka kamu, korazim! dan celaka juga kamu, betsaida! seandainya keajaiban-keajaiban yang dibuat di tengah-tengahmu sudah dilakukan di tirus dan sidon, pasti orang-orang di sana sudah lama bertobat dari dosa-dosa mereka dan memakai pakaian berkabung serta menaruh abu ke atas kepala
aue, te mate mou, e korahina! aue, te mate mou, e petahaira! me i meatia ki taira, ki hairona nga merekara kua meatia nei ki a korua, kua ripeneta ke raua, he taratara te kakahu me te oke i te pungarehu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다