검색어: beristikamahlah (인도네시아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Swedish

정보

Indonesian

beristikamahlah

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

스웨덴어

정보

인도네시아어

beristikamahlah dalam beribadah kepada allah yang telah mencipta dan menjagamu hingga datang sesuatu yang pasti, hari kiamat dan hari yang dijanjikan.

스웨덴어

och dyrka din herre till dess den fulla vissheten når dig.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

demi kesatuan agama dan untuk menghindari perselisihan tentang hal itu, serulah mereka untuk menegakkan agama! beristikamahlah sebagaimana allah perintahkan, dan jangan ikuti hawa nafsu orang-orang musyrik.

스웨덴어

kalla därför [människorna till den rena tron] och gå din väg rakt fram, som du är befalld, och låt dig inte påverkas av deras önskningar utan säg: "jag tror på allt vad gud har uppenbarat [för sina sändebud] och jag har blivit befalld att döma mellan er med rättvisa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

[[41 ~ fushshilat (ayat-ayat terperinci) pendahuluan: makkiyyah, 54 ayat ~ dalam surat yang diawali dengan huruf-huruf arab yang dibaca secara eja--seperti banyak terdapat pada surat-surat lain dalam al-qur'ân--pertama-tama disinggung masalah al-qur'ân yang di antara isinya adalah kabar gembira dan ancaman. disinggung pula, setelah itu, sikap orang musyrik yang berpaling dan memusuhi seruan al-qur'ân, dan sikap rasulullah yang tetap teguh menghadapi mereka dengan mengatakan, "aku hanyalah seorang manusia seperti kalian yang, melalui wahyu, diberitahu bahwa tuhan kalian adalah mahaesa. dari itu, luruslah kalian, dan mohonlah ampunan kepada-nya!" pada bagian lain terdapat peringatan bagi orang-orang musyrik mengenai tanda-tanda kekuasaan allah yang terdapat dalam penciptaan langit dan bumi. . kemudian diikuti, secara berturut-turut, dengan ancaman azab yang meyiksa bangsa-bangsa yang terdekat dengan mereka, yaitu bangsa ad dan tsamûd, dan gambaran tentang hari kiamat. pada hari itu, menurut surat ini, pendengaran, penglihatan dan kulit mereka menjadi saksi atas perbuatan-perbuatan yang pernah mereka lakukan. hari itu merupakan hari saat terjadi perdebatan antara orang musyrik itu dengan anggota-anggota badan mereka. dan seperti tersebut dalam surat ini, selanjutnya para pengikut orang musyrik, pada hari itu akan mengatakan, "ya tuhan kami, perlihatkanlah kepada kami para jin dan manusia yang telah menyesatkan kami. mereka akan kami injak- injak di bawah telapak kaki kami hingga menjadi golongan yang paling rendah." pada bagian selanjutnya, setelah pembicaraan mengenai orang-orang musyrik di atas, surat ini berbicara tentang orang-orang mukmin. hal itu sesuai dengan metode al-qur'ân yang setiap kali berbicara mengenai ihwal orang-orang kafir selalu disertai dengan pembicaraan mengenai orang-orang mukmin. orang-orang yang berkata, "tuhan kami adalah allah," kemudian beristikamah. setelah pemaparan dua kelompok manusia itu--mukmin dan kafir--surat ini kemudian mengadakan perbandingan antara yang baik dan yang buruk, yaitu bahwa "kebaikan tidak sama dengan keburukan". pembicaraan kemudian beralih dengan mengarahkan pandangan kita kepada tanda-tanda kekuasaan allah dalam membangkitkan dan menghidupkan orang mati; ancaman keras kepada orang yang menyelewengkan ayat-ayat allah; keterangan bahwa al-qur'ân, yang diturunkan oleh sang mahabijaksana dan maha terpuji, ini tidak pernah salah; dan keterangan bahwa misi yang dibawa nabi muhammad bukan merupakan hal baru. dalam surat ini, secara singkat disebut pula salah satu tabiat manusia, yaitu apabila mendapat nikmat dari allah ia berpaling dari kebenaran, dan apabila mendapat kesusahan ia berdoa sangat panjang. surat ini ditutup dengan dua hal penting. pertama, isyarat tentang kedudukan al-qur'ân yang berisi kebenaran yang tak diragukan lagi. hal ini dapat kita pahami melalui ayat 53: "kami akan memperlihatkan kepada mereka tanda-tanda kemahakuasaan kami, di segala ufuk dan pada diri mereka, sehingga akan jelas bagi mereka bahwa hal itu adalah benar." kedua, bahwa sikap orang-orang kafir itu disebabkan oleh keragu-raguan akan kebangkitan yang terdapat pada ayat 54: "mereka sungguh- sungguh berada dalam keraguan tentang hari perteman mereka dengan tuhan. ingatlah, bahwa allah maha meliputi segala sesuatu."]] hâ, mîm merupakan dua huruf eja arab yang banyak dipakai dalam pembukaan beberapa surat al-qur'ân untuk menggugah perhatian orang yang mendengarnya, di samping sebagai salah satu bukti kemukjizatan al-qur'ân.

스웨덴어

ha meem.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,454,917 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인