인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah .
« ያንን የምትግገዙትን ( ጣዖት አሁን ) አልግገዛም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku .
« ምርመራየንም ምን እንደኾነ ባላወቅኩ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 6
품질:
dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah ,
« እኔም ያንን የተገዛችሁትን ( ወደፊት ) ተገዢ አይደለሁም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
orang miskin selalu ada di antara kalian, tetapi aku tidak.
ድሆችስ ሁልጊዜ ከእናንተ ጋር ይኖራሉና፥ እኔ ግን ሁልጊዜ ከእናንተ ጋር አልኖርም አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kalian menghakimi orang dengan cara manusia; aku tidak menghakimi seorang pun
እናንተ ሥጋዊ ፍርድን ትፈርዳላችሁ፤ እኔ በአንድ ሰው ስንኳ አልፈርድም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi kepada-ku .
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
orang yang tidak mau memikul salibnya dan mengikuti aku, tidak dapat menjadi pengikut-ku
ማንም መስቀሉን ተሸክሞ በኋላዬ የማይመጣ፥ ደቀ መዝሙሬ ሊሆን አይችልም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saya tidak bermaksud mengatakan bahwa janji allah sudah tidak berlaku lagi; tetapi bukan semua orang israel adalah umat yang dipilih oleh allah
ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል የተሻረ አይደለም። እነዚህ ከእስራኤል የሚወለዱ ሁሉ እስራኤል አይደሉምና፤ የአብርሃምም ዘር ስለሆኑ ሁላቸው ልጆች አይደሉም፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-ku makan .
ከነርሱም ምንም ሲሳይ አልፈልግም ፡ ፡ ሊመግቡኝም አልሻም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
katakanlah , " sesungguhnya aku tidak kuasa menolak kemudaratan dan mendatangkan hidayah dan manfaat untuk kalian . "
« እኔ ለእናንተ ጉዳትንም ቀጥታንም አልችልም » በላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
katakanlah : " sesungguhnya aku hanya menyembah tuhanku dan aku tidak mempersekutukan sesuatupun dengan-nya " .
« እኔ የምግገዛው ጌታየን ብቻ ነው ፡ ፡ በእርሱም አንድንም አላጋራም » በል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kami tidak bermaksud , dari apa yang kami wahyukan kepadamu itu , untuk menerima balasan atau keuntungan . maka , kalau mereka tidak mau menerima petunjuk , engkau tidak perlu merasa sedih .
በእርሱም ( በቁርአን ) ላይ ምንም ዋጋ አትጠይቃቸውም ፡ ፡ እርሱ ለዓለማት ግሳጼ እንጂ ሌላ አይደለም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
tetapi aku ( percaya bahwa ) : dialah allah , tuhanku , dan aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan tuhanku .
« እኔ ግን እርሱ አላህ ጌታዬ ነው ፤ ( እላለሁ ) ፡ ፡ በጌታዬም አንድንም አላጋራም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
katakanlah : " sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan sesuatu kemudharatanpun kepadamu dan tidak ( pula ) suatu kemanfaatan " .
« እኔ ለእናንተ ጉዳትንም ቀጥታንም አልችልም » በላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dia akan menyambut dan menerima salat orang-orang muslim dengan perkenan-nya di mana pun mereka berada . sesungguhnya allah mahalapang dan tidak bermaksud mempersulit hamba- hamba-nya .
ምሥራቁም ምዕራቡም የአላህ ነው ( ፊቶቻችሁን ) ወደ የትም ብታዞሩ የአላህ ፊት እዚያ ነው ፡ ፡ አላህ ችሮታው ሰፊ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( aku tidak akan menyembah ) maksudnya sekarang aku tidak akan menyembah ( apa yang kalian sembah ) yakni berhala-berhala yang kalian sembah itu .
« ያንን የምትግገዙትን ( ጣዖት አሁን ) አልግገዛም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
apabila kalian menjatuhkan talak kepada istri , dan mereka hampir menghabiskan masa idahnya , maka kalian diperbolehkan merujuknya dengan niat menegakkan keadilan , memperbaiki hubungan dan tidak bermaksud jahat . kalian diperbolehkan juga membiarkan wanita-wanita itu menghabiskan masa idah dengan tetap memberikan perlakuan baik di masa pisah itu dan tidak dibenarkan berlaku kasar .
ሴቶችን በፈታችሁና ( የዒዳ ) ጊዜያቸውን በደረሱ ጊዜ በመልካም ያዙዋቸው ፤ ( ተማለሷቸው ) ወይም በመልካም ኹኔታ አሰናብቱዋቸው ፡ ፡ ለመጉዳትም ወሰን ታልፋባቸው ዘንድ አትያዙዋቸው ፤ ይህንንም የሚሠራ ሰው ነፍሱን በእርግጥ በደለ ፡ ፡ የአላህንም አንቀጾች ማላገጫ አድርጋችሁ አትያዙ ፡ ፡ የአላህንም ጸጋ በናንተ ላይ ያደረገውን ከመጽሐፍና ከጥበብም በርሱ የሚገስጻችሁ ሲኾን በናንተ ላይ ያወረደውን አስታውሱ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፤ አላህም ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ መኾኑን ዕወቁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
allah tidak menghukum kamu disebabkan sumpahmu yang tidak dimaksud ( untuk bersumpah ) , tetapi allah menghukum kamu disebabkan ( sumpahmu ) yang disengaja ( untuk bersumpah ) oleh hatimu . dan allah maha pengampun lagi maha penyantun .
በመሐላዎቻችሁ በውድቁ ( ሳታስቡ በምትምሉት ) አላህ አይዛችሁም ፡ ፡ ግን ልቦቻችሁ ባሰቡት ይይዛችኋል ፡ ፡ አላህም በጣም መሐሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.