전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maka apakah kamu tidak memikirkan ?
አትገነዘቡምን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu .
በውስጡ ለእናንተ የምትመርጡት አላችሁ ( የሚል )
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata ?
ወይስ ለእናንተ ግልጽ አስረጅ አላችሁን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
mengapa kamu datang lebih cepat daripada kaummu , hai musa ?
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit ? allah telah membinanya ,
ባፈጣጠር እናንተ ይበልጥ የበረታችሁ ናችሁን ? ወይንስ ሰማይ ? ( አላህ ) ገነባት ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain allah dengan jalan berbohong ?
« ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
dan ( juga ) pada dirimu sendiri . maka apakah kamu tidak memperhatikan ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
maka apakah kamu melihat orang yang berpaling ( dari al-quran ) ?
ያንን ( ከእምነት ) የዞረውን አየህን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
( dan tahukah kamu ) atau apakah kamu mengetahui ( apa huthamah itu ? )
ሰባሪይቱም ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dan kami berfirman : " hai adam , diamilah oleh kamu dan isterimu surga ini , dan makanlah makanan-makanannya yang banyak lagi baik dimana saja yang kamu sukai , dan janganlah kamu dekati pohon ini , yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang zalim .
« አደም ሆይ ! አንተ ከነሚስትህ በገነት ተቀመጥ ፤ ከርሷም በፈለጋችሁት ስፍራ በሰፊው ተመገቡ ፤ ግን ይህችን ዛፍ አትቅረቡ ፤ ከበደለኞች ትኾናላችሁና » አልንም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.