인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diarahkan ke uri yang salah
የማይሰራ uri
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
dia memutuskan bahwa dia khawatir dirinya tersesat dan mendapatkan keyakinan yang salah .
« እኔ በሽተኛ ነኝም » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
musa setia sebagai pelayan di dalam rumah allah dan menyampaikan hal-hal yang akan diberitahukan oleh allah pada masa yang akan datang
ሙሴስ በኋላ ስለሚነገረው ነገር ምስክር ሊሆን በቤቱ ሁሉ እንደ ሎሌ የታመነ ነበረ፥ ክርስቶስ ግን እንደ ልጅ በቤቱ ላይ የታመነ ነው፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
karena adanya asumsi yang salah seperti inilah , mereka senantiasa tetap mempertahankan kemungkaran .
( ለሙሳም ) « በማንኛይቱም ተዓምር በእርሷ ልትደግምብን ብትመጣብን እኛ ለአንተ የምናምንልህ አይደለንም » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita ,
« እነርሱም ለእኛ አስቆጪዎች ናቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
berita yang saya sampaikan kepadamu tidak saya sampaikan dengan kata-kata yang memikat menurut kebijaksanaan manusia. saya menyampaikan itu dengan cara yang membuktikan bahwa roh allah berkuasa
እምነታችሁም በእግዚአብሔር ኃይል እንጂ በሰው ጥበብ እንዳይሆን፥ ቃሌም ስብከቴም መንፈስንና ኃይልን በመግለጥ ነበረ እንጂ፥ በሚያባብል በጥበብ ቃል አልነበረም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
malaikat itu menjawab, "saya ini gabriel. saya melayani allah dan ialah yang menyuruh saya menyampaikan kabar baik ini kepadamu
መልአኩም መልሶ። እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፥ እንድናገርህም ይህችንም የምሥራች እንድሰብክልህ ተልኬ ነበር፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kalau bukan karena ketetapan azali allah untuk memaafkan mujtahid yang salah , niscaya kalian akan mendapatkan azab oleh tindakan kalian yang ceroboh .
ከአላህ ያለፈ ፍርድ ባልነበረ ኖሮ በወሰዳችሁት ( ቤዛ ) ከባድ ቅጣት በነካችሁ ነበር ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
arahkan pikiranmu pada hal-hal yang di situ, jangan pada hal-hal yang di dunia
በላይ ያለውን አስቡ እንጂ በምድር ያለውን አይደለም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kami tundukkan pula bangsa jin yang selalu bekerja padanya . jika ada salah satu dari mereka yang menyalahi perintah kami untuk berbakti kepada sulaimân , kami akan menjerumuskannya ke dalam api neraka yang membakar .
ለሱለይማንም ነፋስን የቀትር በፊት ጉዞዋ የወር መንገድ የቀትር በኋላ ጉዞዋም የወር መንገድ ሲኾን ገራንለት ፡ ፡ የነሐስንም ምንጭ ለእርሱ አፈሰስንለት ፡ ፡ ከጋኔኖችም በጌታው ፈቃድ በፊቱ የሚሠሩን ( አደረግንለት ) ፡ ፡ ከነርሱም ውስጥ ከትእዛዛችን ዝንፍ የሚል ከነዲድ እሳት ቅጣት እናቀምሰዋለን ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
semua yang tertulis dalam alkitab, diilhami oleh allah dan berguna untuk mengajarkan yang benar, untuk menegur dan membetulkan yang salah, dan untuk mengajar manusia supaya hidup menurut kemauan allah
የእግዚአብሔር ሰው ፍጹምና ለበጎ ሥራ ሁሉ የተዘጋጀ ይሆን ዘንድ፥ የእግዚአብሔር መንፈስ ያለበት መጽሐፍ ሁሉ ለትምህርትና ለተግሣጽ ልብንም ለማቅናት በጽድቅም ላለው ምክር ደግሞ ይጠቅማል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
( akan tetapi orang-orang kafir selalu mendustakan ) hal-hal yang telah disebutkan tadi .
በእውነቱ እነዚያ የካዱት በማስተባበል ውስጥ ናቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
yang benar dan pasti adalah bahwa tidak ada tuhan selain allah . jika orang-orang yang sesat itu tidak meninggalkan keyakinan mereka yang salah dan kembali taat kepada allah , maka mereka pasti akan disiksa dengan siksaan yang pedih .
እነዚያ « አላህ የሦስት ሦስተኛ ነው » ያሉ በእርግጥ ካዱ ፡ ፡ ከአምላክም አንድ አምላክ እንጅ ሌላ የለም ፡ ፡ ከሚሉትም ነገር ባይከለከሉ ከነሱ እነዚያን የካዱትን አሳማሚ ቅጣት በእርግጥ ይነካቸዋል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
maka terjadilah perselisihan antara mereka , meski sebenarnya sudah jelas bagi mereka mana yang benar dan mana yang salah . di hari kiamat nanti , allah akan memutuskan apa yang telah mereka perselisihkan , dan dia akan memberi balasan sesuai dengan perbuatan mereka .
የእስራኤልንም ልጆች ምስጉንን ስፍራ በእርግጥ አሰፈርናቸው ፡ ፡ ከመልካም ሲሳዮችም ሰጠናቸው ፡ ፡ ዕውቀትም ( ቁርኣን ) እስከመጣቸው ድረስ አልተለያዩም ፡ ፡ ጌታህ በርሱ ይለያዩበት በነበሩት ነገር በትንሣኤ ቀን በመካከላቸው ይፈርዳል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dan ( ingatlah ) , ketika kami berikan kepada musa al kitab ( taurat ) dan keterangan yang membedakan antara yang benar dan yang salah , agar kamu mendapat petunjuk .
ሙሳንም መጽሐፍንና ( እውነትና ውሸትን ) መለያንም ትመሩ ዘንድ በሰጠነው ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
"berbahagialah orang yang kesalahan-kesalahannya dimaafkan dan dosa-dosanya diampuni allah
ዓመፃቸው የተሰረየላቸው ኃጢአታቸውም የተከደነላቸው ብፁዓን ናቸው፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
janganlah kamu jadikan panggilan rasul diantara kamu seperti panggilan sebahagian kamu kepada sebahagian ( yang lain ) . sesungguhnya allah telah mengetahui orang-orang yang berangsur-angsur pergi di antara kamu dengan berlindung ( kepada kawannya ) , maka hendaklah orang-orang yang menyalahi perintah rasul takut akan ditimpa cobaan atau ditimpa azab yang pedih .
በመካከላችሁ የመልክተኛውን ጥሪ ከፊላችሁ ከፊሉን እንደ መጥራት አታድርጉት ፡ ፡ ከእናንተ ውስጥ እነዚያን እየተከለሉ በመስለክለክ የሚወጡትን አላህ በእርግጥ ያውቃቸዋል ፡ ፡ እነዚያም ትዕዛዙን የሚጥሱ መከራ እንዳትደርስባቸው ወይም አሳማሚ ቅጣት እንዳያገኛቸው ይጠንቀቁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질: