인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hal itu disampaikan kepada saudara oleh epafras, rekan yang kami kasihi. ia adalah pekerja kristus yang setia bekerja untuk kepentingan kita
ከተወደደ ከእኛም ጋር አብሮ ባሪያ ከሆነው ከኤጳፍራ እንዲህ ተማራችሁ፥ እርሱም ስለ እናንተ ታማኝ የክርስቶስ አገልጋይ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pertama-tama, saya minta dengan sangat supaya permohonan, sembahyang, dan doa syafaat serta ucapan terima kasih disampaikan kepada allah untuk semua orang
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maka filipus pergi memberitahukan hal itu kepada andreas, dan kemudian mereka berdua menyampaikannya kepada yesus
ፊልጶስም መጥቶ ለእንድርያስ ነገረው፤ እንድርያስና ፊልጶስ መጥተው ለኢየሱስ ነገሩት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aku tidak pernah mengatakan kepada mereka kecuali apa yang engkau perintahkan kepadaku untuk disampaikan kepada mereka . telah aku katakan kepada mereka , ' sembahlah allah yang mahakuasa .
« በእርሱ ያዘዝከኝን ቃል ጌታዬንና ጌታችሁን አላህን ተገዙ ማለትን እንጂ ለነርሱ ሌላ አላልኩም ፡ ፡ በውስጣቸውም እስካለሁ ድረስ በነርሱ ላይ ተጣባበቂ ነበርኩ ፡ ፡ በተሞላኸኝም ጊዜ ( ባነሳኸኝ ጊዜ ) አንተ በነሱ ላይ ተጠባባቂ ነበርክ ፡ ፡ አንተም በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ ነህ ፡ ፡ »
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
perkara itu adalah perkara besar yang datang dari sisi kami sesuai dengan rencana kami , karena merupakan urusan kami untuk mengutus rasul-rasul dengan membawa kitab suci untuk disampaikan kepada umat manusia .
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
lalu dia menyampaikan kepada hamba-nya ( muhammad ) apa yang telah allah wahyukan .
ወደ ባሪያውም ( አላህ ) ያወረደውን አወረደ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
aku telah memilihmu menjadi seorang rasul , maka dengarkanlah apa yang aku wahyukan , untuk kamu ajarkan dan kamu sampaikan kepada kaummu .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
sesungguhnya ini adalah suatu peringatan . maka barangsiapa yang menghendaki niscaya ia menempuh jalan ( yang menyampaikannya ) kepada tuhannya .
ይህቺ መገሠጫ ናት ፡ ፡ ( መዳንን ) የሻም ሰው ወደ ጌታው መንገድን ይይዛል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( dan demi malaikat-malaikat yang menyampaikan peringatan ) yakni malaikat-malaikat yang turun untuk menyampaikan wahyu kepada para nabi dan para rasul supaya wahyu tersebut disampaikan kepada umat-umat manusia .
መገሠጫን ( ወደ ነቢያት ) ጣይዎች በኾኑትም ፣
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( dan tiadalah apa yang diucapkannya itu ) apa yang disampaikannya kepada kalian ( menurut kemauan hawa nafsunya ) menurut kehendaknya sendiri .
ከልብ ወለድም አይናገርም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
" aku sampaikan kepadamu amanat-amanat tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari allah apa yang tidak kamu ketahui " .
« የጌታዬን መልክቶች አደርስላችኋለሁ ፡ ፡ ለእናንተም እመክራችኋለሁ ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ዐውቃለሁ ፡ ፡ »
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.