인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
di tempat itu ada seorang laki-laki yang sudah sakit tiga puluh delapan tahun lamanya
በዚያም ከሠላሳ ስምንት ዓመት ጀምሮ የታመመ አንድ ሰው ነበረ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kami pun memperkenankan doa mereka lalu menidurkan mereka dengan tenang di dalam gua itu bertahun-tahun lamanya .
በዋሻውም ውስጥ የተቆጠሩን ዓመታት በጆሮዎቻቸው ላይ መታንባቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dua tahun lamanya paulus tinggal di roma, di rumah yang disewanya sendiri. ia senang menerima semua orang yang datang mengunjunginya
ጳውሎስም በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፥ ወደ እርሱም የሚመጡትን ሁሉ ይቀበል ነበር፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tetapi sekarang pekerjaan saya di daerah-daerah itu sudah selesai. bertahun-tahun lamanya saya ingin mengunjungi kalian
አሁን ግን በዚህ አገር ስፍራ ወደ ፊት ስለሌለኝ፥ ከብዙ ዓመትም ጀምሬ ወደ እናንተ ልመጣ ናፍቆት ስላለኝ፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan terhadap siapakah allah marah empat puluh tahun lamanya? terhadap mereka yang berdosa, yang jatuh mati di padang gurun, bukan
አርባ አመትም የተቆጣባቸው እነማን ነበሩ? ሬሳቸው በምድረ በዳ የወደቀ፥ ኃጢአትን ያደረጉት እነርሱ አይደሉምን?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
di sana ia berjumpa dengan seorang laki-laki bernama eneas, yang lumpuh dan sudah tidak bangun-bangun dari tempat tidurnya delapan tahun lamanya
በዚያም ከስምንት ዓመት ጀምሮ በአልጋ ላይ ተኝቶ የነበረውን ኤንያ የሚሉትን አንድ ሰው አገኘ፤ እርሱም ሽባ ነበረ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allah bertanya : " berapa tahunkah lamanya kamu tinggal di bumi ? "
« በምድር ውስጥ ከዓመታት ቁጥር ስንትን ቆያችሁ » ይላቸዋል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tetapi dengarlah: pada zaman elia, ketika tidak turun hujan tiga setengah tahun lamanya, terjadi kelaparan yang hebat di seluruh negeri. pada waktu itu ada banyak janda-janda di israel
ነገር ግን እውነት እላችኋለሁ፥ በኤልያስ ዘመን ሦስት ዓመት ከስድስት ወር ሰማይ ተዘግቶ ሳለ በምድር ሁሉ ብርቱ ራብ በነበረ ጊዜ፥ በእስራኤል ብዙ መበለቶች ነበሩ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yusuf berkata : " supaya kamu bertanam tujuh tahun ( lamanya ) sebagaimana biasa ; maka apa yang kamu tuai hendaklah kamu biarkan dibulirnya kecuali sedikit untuk kamu makan .
( እርሱም ) አለ ፡ - « ሰባትን የተከታተሉ ዓመታት ትዘራላችሁ ፡ ፡ ያጨዳችሁትንም ሁሉ ከምትበሉት ጥቂት በስተቀር በዘለላው ውስጥ ተዉት ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah berfirman : " sebenarnya kamu telah tinggal di sini seratus tahun lamanya ; lihatlah kepada makanan dan minumanmu yang belum lagi beubah ; dan lihatlah kepada keledai kamu ( yang telah menjadi tulang belulang ) ; kami akan menjadikan kamu tanda kekuasaan kami bagi manusia ; dan lihatlah kepada tulang belulang keledai itu , kemudian kami menyusunnya kembali , kemudian kami membalutnya dengan daging " . maka tatkala telah nyata kepadanya ( bagaimana allah menghidupkan yang telah mati ) diapun berkata : " saya yakin bahwa allah maha kuasa atas segala sesuatu " .
ወይም ያንን በከተማ ላይ እርሷ በጣራዎችዋ ላይ የወደቀች ስትኾን ያለፈውን ሰው ብጤ ( አላየህምን ) ፡ - « ይህችን ( ከተማ ) ከሞተች በኋላ አላህ እንዴት ሕያው ያደርጋታል » አለ ፡ ፡ አላህም ገደለው መቶ ዓመትን ( አቆየውም ) ፡ ፡ ከዚያም አስነሳው ፡ - « ምን ያህል ቆየህ » አለው ፡ ፡ « አንድ ቀን ወይም የቀንን ከፊል ቆየሁ » አለ ፡ ፡ « አይደለም መቶን ዓመት ቆየህ ፡ ፡ ወደ ምግብህና ወደ መጠጥህም ያልተለወጠ ሲኾን ተመልከት ፡ ፡ ወደ አህያህም ተመልከት ፡ ፡ ለሰዎችም አስረጅ እናደርግህ ዘንድ ( ይህንን ሠሰራን ) ፡ ፡ ወደ ዐፅሞቹም እንዴት እንደምናስነሳት ከዚያም ሥጋን እንደምናለብሳት ተመልከት » አለው ፡ ፡ ለርሱም ( በማየት ) በተገለጸለት ጊዜ ፡ - « አላህ በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ መኾኑን ዐውቃለሁ » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.