인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ekstrak di sini
ወደዚህ አውጣ
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
klik di sini untuk menambahkan peserta
እዚህ ይጫኑ ተሳታፊ ለመጨመር
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
klik di sini untuk menutup jendela ini
የአሁኑን ፋይል ዝጋ
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
istifham di sini mengandung makna takjub .
« እርጅና የደረሰብኝ ከመኾኔ ጋር አበሰራችሁኝን በምን ታበስሩኛላችሁ » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini .
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
di sini jelaslah bahwa iman harus ditunjukkan dengan perbuatan supaya menjadi sempurna
እምነት ከሥራው ጋር አብሮ ያደርግ እንደ ነበረ፥ በሥራም እምነት እንደ ተፈጸመ ትመለከታለህን?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perhatikan apa yang kukatakan ini: di sini ada yang lebih besar dari rumah tuhan
ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከመቅደስ የሚበልጥ ከዚህ አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saya tambahkan di sini salam yang saya tulis sendiri: salam dari saya, paulus
እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌአለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
( aku bersumpah dengan hari kiamat ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah .
( ነገሩ ከሓዲዎች እንደሚሉት ) አይደለም ፡ ፡ በትንሣኤ ቀን እምላለሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir . kemudian allah menjelaskannya melalui firman berikutnya :
( ጌታው ) በምን ነገር ፈጠረው ? ( አያስብምን ? )
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( atau ) huruf au di sini menunjukkan makna taqsim ( dia menyuruh bertakwa . )
ወይም ( ፈጣሪውን ) በመፍራት ቢያዝ ፤
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
di sini terdapat penempatan zahir pada tempat mudhmar . ( sesungguhnya allah maha mengetahui ) perbuatannya dan akan membalasnya .
( ኑዛዜውን ) ከሰማውም በኋላ የለወጠው ሰው ኃጢአቱ በነዚያ በሚለውጡት ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ አላህ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
"di sini ada anak laki-laki dengan lima roti dan dua ikan. tetapi apa artinya itu untuk orang sebanyak ini?
አምስት የገብስ እንጀራና ሁለት ዓሣ የያዘ ብላቴና በዚህ አለ፤ ነገር ግን እነዚህን ለሚያህሉ ሰዎች ይህ ምን ይሆናል? አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
( bukankah kami telah menjadikan ) istifham atau kata tanya di sini mengandung arti taqrir ( baginya dua buah mata , )
ለእርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan ) dengan kebaikan-kebaikan ( dengan aman ) .
« በዚያ እዚህ ባለው ( ጸጋ ) ውስጥ የረካችሁ ኾናችሁ ትተዋላችሁን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
( sungguh ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah mengandung makna taukid ( aku bersumpah dengan kota ini ) yakni kota mekah .
በዚህ አገር ( በመካ ) እምላለሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
dan ( katakanlah ) : " luruskanlah muka ( diri ) mu di setiap sembahyang dan sembahlah allah dengan mengikhlaskan ketaatanmu kepada-nya . sebagaimana dia telah menciptakan kamu pada permulaan ( demikian pulalah kamu akan kembali kepada-nya ) " .
ጌታዬ በማስተካከል አዘዘ ፡ ፡ በየመስጊዱም ዘንድ ፊቶቻችሁን ( እርሱን ለመገዛት ) አስተካክሉ ፡ ፡ ሃይማኖትንም ለእርሱ ፍጹም አድርጋችሁ ተገዙት ፡ ፡ እንደጀመራችሁ ትመለሳላችሁ » በላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다