검색어: tetap menungu mu di sini (인도네시아어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Amharic

정보

Indonesian

tetap menungu mu di sini

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

암하라어

정보

인도네시아어

ekstrak di sini

암하라어

ወደዚህ አውጣ

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

klik di sini untuk menambahkan peserta

암하라어

እዚህ ይጫኑ ተሳታፊ ለመጨመር

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

klik di sini untuk menutup jendela ini

암하라어

የአሁኑን ፋይል ዝጋ

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

istifham di sini mengandung makna takjub .

암하라어

« እርጅና የደረሰብኝ ከመኾኔ ጋር አበሰራችሁኝን በምን ታበስሩኛላችሁ » አለ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini .

암하라어

ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

di sini jelaslah bahwa iman harus ditunjukkan dengan perbuatan supaya menjadi sempurna

암하라어

እምነት ከሥራው ጋር አብሮ ያደርግ እንደ ነበረ፥ በሥራም እምነት እንደ ተፈጸመ ትመለከታለህን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

perhatikan apa yang kukatakan ini: di sini ada yang lebih besar dari rumah tuhan

암하라어

ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከመቅደስ የሚበልጥ ከዚህ አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

saya tambahkan di sini salam yang saya tulis sendiri: salam dari saya, paulus

암하라어

እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌአለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

( aku bersumpah dengan hari kiamat ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah .

암하라어

( ነገሩ ከሓዲዎች እንደሚሉት ) አይደለም ፡ ፡ በትንሣኤ ቀን እምላለሁ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir . kemudian allah menjelaskannya melalui firman berikutnya :

암하라어

( ጌታው ) በምን ነገር ፈጠረው ? ( አያስብምን ? )

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

( atau ) huruf au di sini menunjukkan makna taqsim ( dia menyuruh bertakwa . )

암하라어

ወይም ( ፈጣሪውን ) በመፍራት ቢያዝ ፤

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

di sini terdapat penempatan zahir pada tempat mudhmar . ( sesungguhnya allah maha mengetahui ) perbuatannya dan akan membalasnya .

암하라어

( ኑዛዜውን ) ከሰማውም በኋላ የለወጠው ሰው ኃጢአቱ በነዚያ በሚለውጡት ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ አላህ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

"di sini ada anak laki-laki dengan lima roti dan dua ikan. tetapi apa artinya itu untuk orang sebanyak ini?

암하라어

አምስት የገብስ እንጀራና ሁለት ዓሣ የያዘ ብላቴና በዚህ አለ፤ ነገር ግን እነዚህን ለሚያህሉ ሰዎች ይህ ምን ይሆናል? አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

( bukankah kami telah menjadikan ) istifham atau kata tanya di sini mengandung arti taqrir ( baginya dua buah mata , )

암하라어

ለእርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

( adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan ) dengan kebaikan-kebaikan ( dengan aman ) .

암하라어

« በዚያ እዚህ ባለው ( ጸጋ ) ውስጥ የረካችሁ ኾናችሁ ትተዋላችሁን

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

( sungguh ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah mengandung makna taukid ( aku bersumpah dengan kota ini ) yakni kota mekah .

암하라어

በዚህ አገር ( በመካ ) እምላለሁ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

인도네시아어

dan ( katakanlah ) : " luruskanlah muka ( diri ) mu di setiap sembahyang dan sembahlah allah dengan mengikhlaskan ketaatanmu kepada-nya . sebagaimana dia telah menciptakan kamu pada permulaan ( demikian pulalah kamu akan kembali kepada-nya ) " .

암하라어

ጌታዬ በማስተካከል አዘዘ ፡ ፡ በየመስጊዱም ዘንድ ፊቶቻችሁን ( እርሱን ለመገዛት ) አስተካክሉ ፡ ፡ ሃይማኖትንም ለእርሱ ፍጹም አድርጋችሁ ተገዙት ፡ ፡ እንደጀመራችሁ ትመለሳላችሁ » በላቸው ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,778,064,865 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인