검색어: aku kangen saat bersama mue dulu (인도네시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

English

정보

Indonesian

aku kangen saat bersama mue dulu

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

영어

정보

인도네시아어

kangen suasana dulu saat bersama kamu

영어

kangen suasana masalalu kita

마지막 업데이트: 2014-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku kangen kamu yang dulu

영어

마지막 업데이트: 2021-06-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku kangen kamu

영어

i miss you so much.

마지막 업데이트: 2022-08-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku kangen kamu sayang

영어

प्रिय तुम्हारी याद आ रही है

마지막 업데이트: 2021-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku kangen banget sama kamu

영어

i miss you

마지막 업데이트: 2019-01-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

rambut panjang mana aku kangen

영어

thank you for your prayers and support

마지막 업데이트: 2020-07-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku kangen kamugoogle terjemahan bahasa manado

영어

i miss you google translation in manado

마지막 업데이트: 2018-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

setiap kali aku melihat mu di media sosial aku merasa sedih, karena aku kangen kamu

영어

every time i see you on social media i feel sad, because i miss you

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

hei dinda apakah anda ok? bagaimana keadaanmu? aku kangen kamu. jangan biarkan aku tahu

영어

hey dinda are you ok? how are you ? i miss you. don't just let me know

마지막 업데이트: 2018-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

tragedi jam istirahat pada suatu hari di jam istirahat mega pergi ke kantin membeli indomie aceh pada saat mega ingin pergi ke meja makan di kantin untuk makan bersama teman temannya ia terpeleset dan jatuh karena lantai yang basah dan licin makanannya pun terjatuh ke lantai kemudian wati menghampiri mega untuk menolong mega dan pada saat bersamaan puan melihat ni mega yang terjatuh ia pun berinisiatif memberikan megami yang baru dengan rasa yang sama kemudian mereka makan bersama sama di meja kantin

영어

the tragedy of the recess hour one day during the break mega went to the canteen to buy indomie aceh when mega wanted to go to the dining table in the canteen to eat with his friend he slipped and fell because the wet and slippery floor of the food fell to the floor then wati approached mega to help mega and at the same time saw ni mega who fell he also took the initiative to give a new megami with the same taste then they eating together at the canteen table

마지막 업데이트: 2023-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

terjemahanpidato “di bawah kehendak rakyat dan konstitusi” jakarta, 20 oktober 2014 assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh, salam damai sejahtera untuk kita semua, om swastiastu, namo buddhaya yang saya hormati, para pimpinan dan seluruh anggota mpr, yang saya hormati, wakil presiden republik indonesia, yang saya hormati, bapak prof dr. bj habibie, presiden republik indonesia ke 3, ibu megawati soekarnoputri, presiden republik indonesia ke-5, bapak try sutrisno, wakil presiden republik indonesia ke-6, bapak hamzah haz, wakil presiden republik indonesia ke-9, yang saya hormati, bapak prof. dr. susilo bambang yudhoyono presiden republik indonesia ke-6, bapak prof dr boediono, wakil presiden republik indonesia ke-11 yang saya hormati, ibu shinta nuriyah abdurrahman wahid, yang saya hormati, rekan dan sahabat baik saya, bapak prabowo subianto. yang saya hormati bapak hatta rajasa yang saya hormati, para pimpinan lembaga-lembaga tinggi negara, yang saya hormati dan saya muliakan, kepala negara dan pemerintahan serta utusan khusus dari negara-negara sahabat, para tamu, undangan yang saya hormati, saudara-saudara sebangsa, setanah air, hadirin yang saya muliakan, baru saja kami mengucapkan sumpah, sumpah itu memiliki makna spritual yang dalam, yang menegaskan komitmen untuk bekerja keras mencapai kehendak kita bersama sebagai bangsa yang besar. kini saatnya, kita menyatukan hati dan tangan. kini saatnya, bersama-sama melanjutkan ujian sejarah berikutnya yang maha berat, yakni mencapai dan mewujudkan indonesia yang berdaulat di bidang politik, berdikari di bidang ekonomi dan berkepribadian dalam kebudayaan. saya yakin tugas sejarah yang berat itu akan bisa kita pikul bersama dengan persatuan, gotong royong dan kerja keras. persatuan dan gotong royong adalah syarat bagi kita untuk menjadi bangsa besar. kita tidak akan pernah besar jika terjebak dalam keterbelahan dan keterpecahan. dan, kita tidak pernah betul-betul merdeka tanpa kerja keras. pemerintahan yang saya pimpin akan bekerja untuk memastikan setiap rakyat di seluruh pelosok tanah air, merasakan kehadiran pelayanan pemerintahan. saya juga mengajak seluruh lembaga negara untuk bekerja dengan semangat yang sama dalam menjalankan tugas dan fungsinya masing-masing. saya yakin, negara ini akan semakin kuat dan berwibawa jika semua lembaga negara bekerja memanggul mandat yang telah diberikan oleh konstitusi. kepada para nelayan, buruh, petani, pedagang bakso, pedagang asongan, sopir, akademisi, guru, tni, polri, pengusaha dan kalangan profesional, saya menyerukan untuk bekerja keras, bahu membahu, bergotong rotong. inilah, momen sejarah bagi kita semua untuk bergerak bersama untuk bekerja…bekerja… dan bekerja hadirin yang mulia kita juga ingin hadir di antara bangsa-bangsa dengan kehormatan, dengan martabat, dengan harga diri. kita ingin menjadi bangsa yang bisa menyusun peradabannya sendiri. bangsa besar yang kreatif yang bisa ikut menyumbangkan keluhuran bagi peradaban global. kita harus bekerja dengan sekeras-kerasnya untuk mengembalikan indonesia sebagai negara maritim. samudra, laut, selat dan teluk adalah masa depan peradaban kita. kita telah terlalu lama memunggungi laut, memunggungi samudra, memunggungi selat dan teluk. kini saatnya kita mengembalikan semuanya sehingga jalesveva jayamahe, di laut justru kita jaya, sebagai semboyan nenek moyang kita di masa lalu, bisa kembali membahana. saudara-saudara sebangsa dan setanah air, kerja besar membangun bangsa tidak mungkin dilakukan sendiri oleh presiden, wakil presiden ataupun jajaran pemerintahan yang saya pimpin, tetapi membutuhkan topangan kekuatan kolektif yang merupakan kesatuan seluruh bangsa. lima tahun ke depan menjadi momentum pertaruhan kita sebagai bangsa merdeka. oleh sebab itu, kerja, kerja, dan kerja adalah yang utama. saya yakin, dengan kerja keras dan gotong royong, kita akan akan mampu melindungi segenap bangsa indonesia dan seluruh tumpah darah indonesia, meningkatkan kesejahteraan umum, mencerdaskan kehidupan bangsa, dan ikut melaksanakan ketertiban dunia yang berdasarkan kemerdekaan, perdamaian abadi, dan keadilan sosial. saudara-saudara sebangsa dan setanah air, atas nama rakyat dan pemerintah indonesia, saya mengucapkan terima kasih dan penghargaan yang sebesar-besarnya kepada yang mulia kepala negara dan pemerintahan serta utusan khusus dari negara-negara sahabat. saya ingin menegaskan, di bawah pemerintahan saya, indonesia sebagai negara demokrasi terbesar ketiga dengan penduduk muslim terbesar di dunia, sebagai negara kepulauan, dan sebagai negara terbesar di asia tenggara, akan terus menjalankan politik luar negeri bebas-aktif, yang diabdikan untuk kepentingan nasional, dan ikut serta dalam menciptakan ketertiban dunia berdasarkan kemerdekaan, perdamaian abadi dan keadilan sosial. pada kesempatan yang bersejarah ini, perkenankan saya, atas nama pribadi, atas nama wakil presiden muhammad jusuf kalla dan atas nama bangsa indonesia menyampaikan terima kasih dan penghargaan kepada bapak prof. dr. susilo bambang yudhoyono dan bapak prof. dr. boediono yang telah memimpin penyelenggaraan pemerintahan selama lima tahun terakhir. hadirian yang saya muliakan, mengakhiri pidato ini, saya mengajak saudara-saudara sebangsa dan setanah air untuk mengingat satu hal yang pernah disampaikan oleh presiden pertama republik indonesia, bung karno, bahwa untuk membangun indonesia menjadi negara besar, negara kuat, negara makmur, negara damai, kita harus memiliki jiwa cakrawarti samudera; jiwa pelaut yang berani mengarungi gelombang dan hempasan ombak yang menggulung. sebagai nahkoda yang dipercaya oleh rakyat, saya mengajak semua warga bangsa untuk naik ke atas kapal republik indonesia dan berlayar bersama menuju indonesia raya. kita akan kembangkan layar yang kuat. kita akan hadapi semua badai dan gelombang samudera dengan kekuatan kita sendiri. saya akan berdiri di bawah kehendak rakyat dan konstitusi. semoga tuhan yang maha esa senantiasa merestui upaya kita bersama. merdeka !!! wassalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh semoga tuhan memberkati, om shanti shanti shanti om, namo buddhaya pidato jokowi sebagai presiden ini disusun oleh mantan anggota tim 11. “pak jokowi minta tim, ya ada beberapa orang,” kata mantan anggota tim 11 ari dwipayana, yang juga terlibat dengan penyusunan pidato itu. ari mengatakan itu saat berbincang dengan detikcom, sabtu (18/10/2014). ari menuturkan bahwa naskah pidato tetap ditulis dan difinalisasi sendiri oleh jokowi. anggota tim hanya menjadi rekan berdiskusi pria asal solo itu. awalnya, mpr memberikan alokasi waktu 45 menit bagi jokowi untuk berpidato. namun, durasi itu dipangkas karena jokowi yang selama ini lebih suka berpidato pendek hanya akan memanfaatkan waktu sebanyak 7 menit. dalam realisasinya jokowi menyampaikan pidato selama 10 menit, tidak terlalu jauh dengan durasi yang diinginkannya.

영어

translation

마지막 업데이트: 2014-10-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,765,720,197 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인