전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
melihat ke bawah garis yang memanjang jauh
遠く伸びる線路を見下ろす
마지막 업데이트: 2015-08-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aku melihat ke bawah.
底が見えた
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jangan melihat ke bawah. ayo!
下を見ちゃダメだよ、さあ!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan mata yang iri melihat ke bawah.
そして 嫉妬の目は...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
saat kau di atas dan kau melihat ke bawah
あなたが昇れば 世界が下に見える
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kau bergegas turun dan kau melihat ke bawah
急いで降りて下を見れば
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yang harus kau lakukan adalah melihat ke bawah dan menyadari..
今 悟るべきは─
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jangan lihat ke bawah
これまで 二人の間であった事は
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jangan lihat ke bawah.
いいか? 下を見るな
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jangan lihat ke bawah !
ほら 下を見るな!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kalau benar-benar ingin berita, kamu harusnya melihat ke bawah kubah itu.
本当に知りたいなら あのドームの下をごらん
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
makan daging sapi panggang dan kentang tumbuk ...dengan tuhan, melihat ke bawah padamu dan tersenyum.
ローストビーフと ポテトを食いながら 君を見下ろして 微笑んでいるはずだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
apapun yang kalian lakukan, jangan lihat ke bawah.
絶対に下だけは見るなよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stu, jangan berteriak, tapi kau harus lihat ke bawah.
スチュ、落ち着いて 下を見てみろ・・・
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
setiap kali aku melewati texas, aku melihat ke bawah... dan tahu bahwa ny. kowalski sedang melihat ke atas dan memikirkan diriku.
テキサスを通過する度 妻の事を想ってた
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aku bisa melihat usiaku 40 tahun dan rasanya aku menjadi anjing hutan, di dalam film kartun, seperti menaiki tebing, dan jika aku tidak melihat ke bawah dan terus naik,...
40歳を目前にすると―
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dari-- darimana kau datang? gereja punya tangga panjang untuk memangkas pohon jangan lihat ke bawah.
どこから 来たんだ? 教会には 木の剪定のために 伸縮梯子が置いてあるんだ 下を見るな 落ちると マズイ場所だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: