전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
minutes
分
마지막 업데이트: 2011-07-17
사용 빈도: 1
품질:
3 minutes
3分だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
istri minutes
istri selingkuh
마지막 업데이트: 2018-08-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kbitathe unit minutes
kbytesthe unit minutes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uh, kira-kira, 45 minutes.
ええと、45分位かな
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aku 19, jadi... nineteen minutes late to pinochle,
してから、40歳の新入生を_の横のベッドで目を覚ます 。 、の19分遅れ_ピノクルへ 私は19です、そう...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kau benar-benar membangun "60 minutes" juga, 'kan?
君は"60ミニッツ"を助けた
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
apakah kamu kau adalah produser junior di "60 minutes," benar?
"60ミニッツ"のプロデューサー?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
after defeating liu bei, guan yu, zhang fei,defeat remaining 2 within 1 minutes
chan wa daijoubu desu ka
마지막 업데이트: 2013-07-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aku tidak seharusnya mengatakan ini... tapi kami mendapat tawaran menjadi pembuka di "60 minutes,"
確かに"60ミニッツ"で乗り切った
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
% 1 jam@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes
%1 時間@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1) for security reasons, shut down your computer and leave it powered off for several minutes. this is required to clear the memory, which contains sensitive data. then turn on the computer but do not boot the hidden system.
1) セキュリティ上の理由のため、コンピュータをシャットダウンし、電源を切って数分間放置してください。これはメモリー上に残ったデータをクリアするために必要です。その後、電源を入れてください。ただし隠しシステムは起動しないでください。
마지막 업데이트: 2011-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인: