검색어: google terjemahan bahasa dayak kenyah ake uba iko (인도네시아어 - 자바어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Javanese

정보

Indonesian

google terjemahan bahasa dayak kenyah ake uba iko

Javanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

자바어

정보

인도네시아어

google terjemahan bahasa dayak kenyah

자바어

terjemahan google dayak kenyah

마지막 업데이트: 2016-03-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa dayak

자바어

saya gak ngerti bahasa kalian

마지막 업데이트: 2016-09-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa dayak tunjung

자바어

akuq linggo

마지막 업데이트: 2022-04-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku sayang kamu google terjemahan bahasa dayak

자바어

enok ku mpa dah madah talino a kan

마지막 업데이트: 2017-05-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

google terjemahan bahasa palembang

자바어

google terjemahan palembang

마지막 업데이트: 2016-06-08
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa jawa serang

자바어

cuci bersih beras ketan

마지막 업데이트: 2023-05-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa jawa--bebasan

자바어

denedelien konser cjr

마지막 업데이트: 2015-09-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa daerah lampung

자바어

saya

마지막 업데이트: 2015-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google-terjemahan-bahasa-kayuagung

자바어

kayu agung

마지막 업데이트: 2017-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa indonesia bahasa jawa

자바어

google translation javanese indonesian

마지막 업데이트: 2015-03-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa indonesia ke bahasa jawa

자바어

pergi pagi pulan pagi

마지막 업데이트: 2015-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

adalahgoogle terjemahan bahasa jawa--bebasan

자바어

punika terjemahan google saka basa jawa - kebebasan

마지막 업데이트: 2016-03-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

google-terjemahan-bahasa-kayuagung palembang

자바어

google-terjemahan-basa-kayuagung palembang

마지막 업데이트: 2017-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa daya aku suka menyiram bunga tiap pagi

자바어

google translate power language aku seneng nyirami kembang saben esuk

마지막 업데이트: 2022-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa indonesia coba sewu ? mungkin ada yang belum pernah tahu atau bahkan ada yang belum pernah mendengarnya. coban sewu atau bisa disebut air terjun tumpak sewu adalah sebuah destinasi wisata baru yang terletak di desa sidomulyo, kecamatan pronojiwo, lumajang. karena masih baru sehingga masih sedikit info-info mengenai wisata air terjun ini dan belum banyak terdengar di kalangan wisatawan.

자바어

coba sewu ? mungkin ada yang belum pernah tahu atau bahkan ada yang belum pernah mendengarnya. coban sewu atau bisa disebut air terjun tumpak sewu adalah sebuah destinasi wisata baru yang terletak di desa sidomulyo, kecamatan pronojiwo, lumajang. karena masih baru sehingga masih sedikit info-info mengenai wisata air terjun ini dan belum banyak terdengar di kalangan wisatawan.

마지막 업데이트: 2015-08-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

google terjemahan bahasa indoasal usul danau toba di sumatera utara terdapat danau yang sangat besar dan ditengah-tengah danau tersebut terdapat sebuah pulau. danau itu bernama danau toba sedangkan pulau ditengahnya dinamakan pulau samosir. konon danau tersebut berasal dari kutukan dewa. di sebuah desa di wilayah sumatera, hidup seorang petani. ia seorang petani yang rajin bekerja walaupun lahan pertaniannya tidak luas. ia bisa mencukupi kebutuhannya dari hasil kerjanya yang tidak kenal lelah. sebenarnya usianya sudah cukup untuk menikah, tetapi ia tetap memilih hidup sendirian. di suatu pagi hari yang cerah, petani itu memancing ikan di sungai. “mudah-mudahan hari ini aku mendapat ikan yang besar,” gumam petani tersebut dalam hati. beberapa saat setelah kailnya dilemparkan, kailnya terlihat bergoyang-goyang. ia segera menarik kailnya. petani itu bersorak kegirangan setelah mendapat seekor ikan cukup besar. ia takjub melihat warna sisik ikan yang indah. sisik ikan itu berwarna kuning emas kemerah-merahan. kedua matanya bulat dan menonjol memancarkan kilatan yang menakjubkan. “tunggu, aku jangan dimakan! aku akan bersedia menemanimu jika kau tidak jadi memakanku.” petani tersebut terkejut mendengar suara dari ikan itu. karena keterkejutannya, ikan yang ditangkapnya terjatuh ke tanah. kemudian tidak berapa lama, ikan itu berubah wujud menjadi seorang gadis yang cantik jelita. “bermimpikah aku?,” gumam petani. “jangan takut pak, aku juga manusia seperti engkau. aku sangat berhutang budi padamu karena telah menyelamatkanku dari kutukan dewata,” kata gadis itu. “namaku puteri, aku tidak keberatan untuk menjadi istrimu,” kata gadis itu seolah mendesak. petani itupun mengangguk. maka jadilah mereka sebagai suami istri. namun, ada satu janji yang telah disepakati, yaitu mereka tidak boleh menceritakan bahwa asal-usul puteri dari seekor ikan. jika janji itu dilanggar maka akan terjadi petaka dahsyat. setelah sampai di desanya, gemparlah penduduk desa melihat gadis cantik jelita bersama petani tersebut. “dia mungkin bidadari yang turun dari langit,” gumam mereka. petani merasa sangat bahagia dan tenteram. sebagai suami yang baik, ia terus bekerja untuk mencari nafkah dengan mengolah sawah dan ladangnya dengan tekun dan ulet. karena ketekunan dan keuletannya, petani itu hidup tanpa kekurangan dalam hidupnya. banyak orang iri, dan mereka menyebarkan sangkaan buruk yang dapat menjatuhkan keberhasilan usaha petani. “aku tahu petani itu pasti memelihara makhluk halus! ” kata seseorang kepada temannya. hal itu sampai ke telinga petani dan puteri. namun mereka tidak merasa tersinggung, bahkan semakin rajin bekerja. setahun kemudian, kebahagiaan petani dan istri bertambah, karena istri petani melahirkan seorang bayi laki-laki. ia diberi nama putera. kebahagiaan mereka tidak membuat mereka lupa diri. putera tumbuh menjadi seorang anak yang sehat dan kuat. ia menjadi anak manis tetapi agak nakal. ia mempunyai satu kebiasaan yang membuat heran kedua orang tuanya, yaitu selalu merasa lapar. makanan yang seharusnya dimakan bertiga dapat dimakannya sendiri. lama kelamaan, putera selalu membuat jengkel ayahnya. jika disuruh membantu pekerjaan orang tua, ia selalu menolak. istri petani selalu mengingatkan petani agar bersabar atas ulah anak mereka. “ya, aku akan bersabar, walau bagaimanapun dia itu anak kita!” kata petani kepada istrinya. “syukurlah, kanda berpikiran seperti itu. kanda memang seorang suami dan ayah yang baik,” puji puteri kepada suaminya. memang kata orang, kesabaran itu ada batasnya. hal ini dialami oleh petani itu. pada suatu hari, putera mendapat tugas mengantarkan makanan dan minuman ke sawah di mana ayahnya sedang bekerja. tetapi putera tidak memenuhi tugasnya. petani menunggu kedatangan anaknya, sambil menahan haus dan lapar. ia langsung pulang ke rumah. di lihatnya putera sedang bermain bola. petani menjadi marah sambil menjewer kuping anaknya. “anak tidak tau diuntung ! tak tahu diri ! dasar anak ikan !,” umpat si petani tanpa sadar telah mengucapkan kata pantangan itu. setelah petani mengucapkan kata-katanya, seketika itu juga anak dan istrinya hilang lenyap. tanpa bekas dan jejak. dari bekas injakan kakinya, tiba-tiba menyemburlah air yang sangat deras dan semakin deras. desa petani dan desa sekitarnya terendam semua. air meluap sangat tinggi dan luas sehingga membentuk sebuah telaga. dan akhirnya membentuk sebuah danau. danau itu akhirnya dikenal dengan nama danau toba. sedangkan pulau kecil di tengahnya dikenal dengan nama pulau samosir. nesia ke bahasa jawa

자바어

google agensi nganti jawa indonesia

마지막 업데이트: 2014-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,795,129,432 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인