검색어: hasyim kingdom (인도네시아어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

중국어(간체자)

정보

인도네시아어

fuad hasyim

중국어(간체자)

福阿德·哈西姆

마지막 업데이트: 2020-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

pizza kingdom.

중국어(간체자)

-嗨

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

hasyim dwi irwanto

중국어(간체자)

哈西姆·德维·伊尔万托

마지막 업데이트: 2021-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

"sand in the kingdom"

중국어(간체자)

王国的土地

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

united kingdom. aku suka inggris.

중국어(간체자)

英国,我爱英国

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

- apakah ini cara untuk menjalankan kingdom, mouse? - ahh.

중국어(간체자)

喂,老鼠 你怎麼能這樣管理國家呢

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

berapa lama orang-orang dari the seven kingdom akan bediri di belakang

중국어(간체자)

奴役所有的女人和小孩 而他们的国王躲在高墙之内

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

seseorang mengambilnya dariku, dan the seven kingdom tak bisa mengisi lubang yang ditinggalkannya.

중국어(간체자)

有人把她从我身边夺走 庞然如七国都弥补不了她留下的空白

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

tak pernah sekalipun dalam sejarah seven kingdom mereka mengirim pasukan jauh kesini di utara.

중국어(간체자)

在七大王国的历史上

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

- bagaimana keadaannya? kupikir kita bisa mendapatkan tamu yang ditembak di wild kingdom untuknya.

중국어(간체자)

我们应该可以 带她去上"野蛮王国"节目了

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(apa saja harta rampasan atau fai yang diberikan allah kepada rasul-nya yang berasal dari penduduk kota-kota) seperti tanah shafra, lembah al-qura dan tanah yanbu' (maka adalah untuk allah) dia memerintahkannya sesuai dengan apa yang dikehendaki-nya (untuk rasul, orang-orang yang mempunyai) atau memiliki (hubungan kekerabatan) yaitu kaum kerabat nabi dari kalangan bani hasyim dan bani mutthalib (anak-anak yatim) yaitu anak-anak kaum muslimin yang bapak-bapak mereka telah meninggal dunia sedangkan mereka dalam keadaan fakir (orang-orang miskin) yaitu orang-orang muslim yang serba kekurangan (dan orang-orang yang dalam perjalanan) yakni orang-orang muslim yang mengadakan perjalanan lalu terhenti di tengah jalan karena kehabisan bekal. yakni harta fai itu adalah hak nabi saw. beserta empat golongan orang-orang tadi, sesuai dengan apa yang telah ditentukan oleh allah swt. dalam pembagiannya, yaitu bagi masing-masing golongan yang empat tadi seperlimanya dan sisanya untuk nabi saw. (supaya janganlah) lafal kay di sini bermakna lam, dan sesudah kay diperkirakan adanya lafal an (harta fai itu) yakni harta rampasan itu, dengan adanya pembagian ini (hanya beredar) atau berpindah-pindah (di antara orang-orang kaya saja di antara kalian. apa yang telah diberikan kepada kalian) yakni bagian yang telah diberikan kepada kalian (oleh rasul) berupa bagian harta fa-i dan harta-harta lainnya (maka terimalah dia. dan apa yang dilarangnya bagi kalian maka tinggalkanlah; dan bertakwalah kepada allah. sesungguhnya allah sangat keras hukuman-nya).

중국어(간체자)

城巿的居民的逆產,凡真主收歸使者的,都歸真主、使者、至親、孤兒、貧民和旅客,以免那些逆產,成為在你們中富豪之間周轉的東西。凡使者給你們的,你們都應當接受;凡使者禁止你們的,你們都應當戒除。你們應當敬畏真主,真主確是刑罰嚴厲的。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,941,851,270 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인