전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tapi bukan karena kecelakaan.
不過那不是意外
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ini bukan overdosis karena kecelakaan.
这可不是什么偶然过量
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
linda, kematian freddy itu karena kecelakaan.
琳达 弗雷迪的死是个意外
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
bagaimana jika ayahmu bukan mati karena kecelakaan ?
如果你爸爸的死,不是单纯意外呢?
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
bukan karena itu.
不是因为这个
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
apa karena kecelakaan?
怎麼死的 事故嗎
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
bukan karena kelebihanmu
마지막 업데이트: 2013-05-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bukan karena anggur.
不是因为酒
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- bukan karena daniela.
- 不 这不是因为她
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ini karena kecelakaan, ryder.
莱德,听着,那是意外
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dia mati bukan karena obatnya.
再说她根本不是吃药死的
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
..karena kecelakaan yang dia alami,..
起因是他的意外事故和他,呜
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dia meninggal karena kecelakaan skydiving.
她應該死于跳傘事故
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ini karena kecelakaan! ayo, brengsek!
是个意外,莱德,真的!
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mungkin kita semua di sini karena kecelakaan.
也许我们在这里是巧合
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"chelsea kehilangan kakinya karena kecelakaan.
"chelsea在事故中失去了一条腿
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cuma kematian karena kecelakaan, yang ternyata diketahui kalau itu pembunuhan./ siapa dia?
只是一起意外死亡 有可能转为 -定性成凶案 -是谁
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bagi seorang polisi, kematian bukan hal terburuk.
当警察最怕的不是死
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ini tetap aku. ini karena kecelakaan. biar kujelaskan.
戴比,是我,我還是我
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
itu kebetulan yang menyeramkan. / tapi kematian dave karena kecelakaan dan lagipula hampir 3 tahun yang lalu.
巧得太诡异了吧 但dave的死是场意外 而且是将近3年前的事了
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: