전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mengapa kamu mencuri piala perak tuanku? piala itu dipakainya untuk minum dan sebagai alat menujum. kamu telah melakukan kejahatan besar!'
zdaliž to není ten koflík, z kteréhož píjí pán můj? a z tohoť on jistým zkušením pozná, jací jste vy. zle jste učinili, co jste učinili.
masukkan juga piala perakku ke dalam karung adik mereka yang bungsu, bersama-sama dengan uang pembayaran gandumnya." pelayan itu melaksanakan perintah itu
a koflík můj, koflík stříbrný, vlož na vrch do pytle mladšího s penězi jeho za obilí. i učinil podlé řeči jozefovy, kterouž mluvil.
pelayan yusuf itu memeriksa karung-karung itu dengan teliti, mulai dari karung kepunyaan yang sulung sampai kepada karung kepunyaan yang bungsu, dan piala itu ditemukan di dalam karung benyamin
i přehledával, od staršího počal, a na mladším přestal; i nalezen jest koflík v pytli beniaminovu.
pelayan itu berkata, "baiklah; tetapi hanya dia pada siapa piala itu kedapatan, dialah yang akan menjadi hambaku; yang lain boleh pergi.
i řekl: nu dobře, nechť jest podlé řeči vaší. u koho se nalezne, ten bude mým služebníkem, a vy budete bez viny.
"kalian tidak tahu apa yang kalian minta," kata yesus kepada mereka. "sanggupkah kalian minum dari piala penderitaan yang harus aku minum?" "sanggup," jawab mereka
odpovídaje pak ježíš, řekl: nevíte, zač prosíte. můžete-li píti kalich, kterýž já píti budu, a křtem, jímž já se křtím, křtěni býti? Řekli jemu: můžeme.