검색어: supaya (인도네시아어 - 카바일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

카바일어

정보

인도네시아어

supaya iblis tidak mendapat kesempatan

카바일어

ur țțaǧat ara abrid i cciṭan ad ikcem ulawen nwen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

semuanya itu kuberitahukan kepadamu supaya kalian jangan murtad

카바일어

nniɣ-awen-d akk annect-agi iwakken ur tɣellim ara.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kami menulis ini supaya hati kita sungguh-sungguh gembira

카바일어

uriɣ-awen ayagi iwakken lfeṛḥ nneɣ ad innekmal.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ia mau supaya semua orang diselamatkan dan mengetahui yang benar

카바일어

axaṭer yebɣa imdanen meṛṛa ad issinen tideț yerna ad țțuselken.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

lalu penduduk daerah itu minta supaya yesus meninggalkan daerah itu

카바일어

imiren bdan țḥellilen sidna Ɛisa ad iffeɣ si tmurt-nsen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

berdoalah supaya hal-hal itu jangan terjadi pada musim hujan

카바일어

dɛut ɣer ṛebbi iwakken ur d-ideṛṛu ara wannect-nni di ccetwa,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ia datang mewartakan tentang terang itu, supaya semua orang percaya

카바일어

yusa-d ad yili d inigi n tafat iwakken imdanen meṛṛa ad amnen s cchada-ines.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

yakni: "supaya engkau berbahagia dan panjang umurmu di bumi"

카바일어

qadeṛ baba-k d yemma-k iwakken aț-țɛiceḍ di lehna yerna ad yiɣzif leɛmeṛ-ik di ddunit.+

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

begitu juga, nasihatilah orang-orang muda supaya mereka menjadi bijaksana

카바일어

nhu daɣen ilmeẓyen ad sɛun leɛqel ;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

berdoalah supaya jangan sampai kalian harus lari pada musim hujan atau pada hari sabat

카바일어

dɛut ɣer ṛebbi iwakken tarewla agi-nwen ur d-tdeṛṛu ara di ccetwa neɣ deg wass n westeɛfu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(ini terjadi supaya terlaksana apa yang dikatakan yesus mengenai caranya ia akan mati.

카바일어

ayagi, iwakken ad yedṛu wayen i d-yenna sidna Ɛisa ɣef lmut i t-yețṛaǧun.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

"janganlah menghakimi orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihakimi oleh allah

카바일어

ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken ur kkun-ițḥasab ula d yiwen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

hal ini aku katakan, bukan karena aku memerlukan kesaksian dari manusia, tetapi supaya kalian diselamatkan

카바일어

nekk ur țkileɣ ara ɣef cchada n wemdan, nniɣ-awen-d annect-agi akken aț-țețwasellkem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hendaklah kalian saling membantu menanggung beban orang, supaya dengan demikian kalian mentaati perintah kristus

카바일어

?emɛawanet deg unerfud n tɛekkmin nwen, s wakka ara tḍuɛem ayen i d-tenna ccariɛa n lmasiḥ.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku memberitahukan itu kepadamu sekarang, sebelum semuanya terjadi, supaya kalau terjadi nanti, kalian akan percaya

카바일어

xebbṛeɣ-kkun-id ɣef wannect-agi tura uqbel ad yedṛu iwakken m'ara d-yedṛu aț-țamnem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

inilah kehendak allah: supaya kalian hidup khusus untuk dia, suci, menjauhi segala perbuatan yang cabul

카바일어

d ṣṣfa n wulawen-nwen i gebɣa sidi ṛebbi ; yebɣa aț-țḥadrem iman nwen si lefsad,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

allah memanggil kita, bukan supaya kita hidup cabul, melainkan supaya kita hidup dengan cara yang menyenangkan hati-nya

카바일어

sidi ṛebbi ur aɣ-d-inni ara a neddu di lefsad meɛna iweṣṣa-yaɣ-d a neddu s ṣṣfa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku segera datang! jagalah baik-baik apa yang kalian miliki, supaya tidak seorang pun merenggut hadiah kemenanganmu

카바일어

qṛib a d-uɣaleɣ. eṭṭef di liman i tesɛiḍ deg-i iwakken yiwen ur ițizmir a k-yekkes taɛeṣṣabt n tudert i k-yețṛaǧun.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kemudian ia membawa mereka keluar dan berkata, "tuan-tuan, apa harus saya lakukan supaya saya diselamatkan?

카바일어

yessufeɣ-iten-id si lḥebs, yenna yasen : a ssyad-i, d acu i glaqen a t xedmeɣ iwakken ad țțusellkeɣ ?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

biarlah pandangan mereka menjadi gelap supaya mereka tidak dapat melihat; dan biarlah mereka menjadi bongkok selama-lamanya.

카바일어

a d-yeɣli ṭṭlam ɣef wallen-nsen iwakken ur țwalin ara, lqedd-nsen ad yeknu i dayem !

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,784,377,036 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인