검색어: aku tak tahu (인도네시아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Tagalog

정보

Indonesian

aku tak tahu

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

타갈로그어

정보

인도네시아어

transmission tak tahu bagaimana memakai "%s"

타갈로그어

hindi alam ng transmission kung paano gamitin ang "%s"

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

aku sendirilah tuhan, selain aku tak ada yang menyelamatkan

타갈로그어

ako, sa makatuwid baga'y ako, ang panginoon; at liban sa akin ay walang tagapagligtas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak lagi mempunyai kemasyhuran, lenyaplah harapanku pada tuhan

타갈로그어

at aking sinabi, ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sekarang hampir matilah aku; tak ada keringanan bagi deritaku

타갈로그어

at ngayo'y nanglulupaypay ang aking kaluluwa sa loob ko; mga kaarawan ng pagkapighati ay humawak sa akin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak mau berlaku curang dan tak mau terlibat dalam kejahatan

타갈로그어

ang suwail na puso ay hihiwalay sa akin: hindi ako makakaalam ng masamang bagay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah

타갈로그어

ako'y umaabang, at ako'y naging parang maya na nagiisa sa bubungan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka

타갈로그어

ni hindi ko man sinunod ang tinig ng aking mga tagapagturo, o ikiling ko man ang aking pakinig sa kanila na mga nagturo sa akin!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya tuhan

타갈로그어

hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hanya dia yang melindungi dan menyelamatkan aku, ia pembelaku, aku tak akan goyah

타갈로그어

siya lamang ang aking kanlungan at aking kaligtasan: siya ang aking matayog na moog; hindi ako lubhang makikilos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ada yang mengembara di padang belantara, dan tak tahu jalan ke tempat kediaman di kota

타갈로그어

sila'y nagsilaboy sa ilang, sa ulilang landas; sila'y hindi nakasumpong ng bayang tahanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ahas menjawab, "aku tak mau minta tanda. aku tak mau mencobai tuhan.

타갈로그어

nguni't sinabi ni achaz, hindi ako hihingi, ni tutuksuhin ko man ang panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

aku percaya kepada-nya, maka aku tak takut, manusia tidak berdaya terhadapku

타갈로그어

sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak akan turun tangan bila rumah-ku dirusakkan dan dicemarkan oleh perampok-perampok

타갈로그어

ang aking mukha ay aking itatalikod naman sa kanila, at kanilang lalapastanganin ang aking lihim na dako: at mga magnanakaw ay magsisipasok doon, at lalapastangan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku tak akan mengasihani mereka. akan kulakukan kepada mereka apa yang mereka lakukan kepada orang lain.

타갈로그어

at tungkol sa akin naman, ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako, kundi aking ipadadanas ang kanilang lakad sa kanilang ulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku dianggap berdusta, karena mengatakan aku tak berdosa. kini aku luka parah, meskipun aku tak bersalah.

타갈로그어

gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pada waktu itu aku tak mau menolong mereka, karena mereka telah menyembah ilah-ilah lain dan berbuat jahat

타갈로그어

at ikukubli ko nga ang aking mukha sa araw na yaon dahil sa buong kasamaang kanilang ginawa, sa paraang sila'y pumihit sa ibang mga dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-nya gelap pekat

타갈로그어

kaniyang pinadiran ang aking daan upang huwag akong makaraan, at naglagay ng kadiliman sa aking mga landas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku pun manusia yang berakal budi; semua yang kamu katakan itu sudah kumengerti. lagipula, siapa yang tak tahu semua itu? jadi, jangan sangka kamu melebihi aku

타갈로그어

nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: hindi ako huli sa inyo: oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

"seperti di masa nuh aku berjanji bahwa air bah tak akan lagi menggenangi bumi, begitu juga sekarang aku berjanji bahwa aku tak akan marah atau mengancam kamu lagi

타갈로그어

sapagka't ito ay parang tubig ng panahon ni noe sa akin; sapagka't kung paanong ako'y sumumpa, na ang tubig ng panahon ni noe ay hindi na aahon pa sa lupa, gayon ako'y sumumpa na hindi ako magiinit sa iyo, o sasaway sa iyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

aku memuji allah karena apa yang ia janjikan; aku percaya kepada-nya, maka aku tak takut, manusia tidak berdaya terhadapku

타갈로그어

sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,792,250,727 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인