전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"hai manusia fana, lihatlah ke sebelah selatan. tegurlah tanah selatan dan kecamlah hutan di sana
anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong timugan, at magbadya ka ng iyong salita sa dakong timugan, at manghula ka laban sa gubat ng parang sa timugan;
segera saul memilih tiga ribu prajurit terbaik dari seluruh israel, lalu berangkat mencari daud dan anak buahnya di sebelah timur gunung batu kambing hutan
nang magkagayo'y kumuha si saul ng tatlong libong piling lalake sa buong israel, at yumaong inusig si david at ang kaniyang mga lalake sa mga bundok ng maiilap na kambing.
dan menggunduli hutan lebat yang tak dapat diterobosi. tentara musuh tak terhitung, lebih banyak dari belalang. aku, tuhan berkata
kanilang puputulin ang kaniyang gubat, sabi ng panginoon, bagaman mahirap pasukin; sapagka't sila'y higit kay sa mga balang, at walang bilang.
gunung sion sepi dan ditinggalkan; di sana anjing hutan berkeliaran. karena itu hati kami remuk redam, kami menangis hingga penglihatan kami menjadi buram
dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
barangkali kayu yang dipakainya berasal dari pohon cemara, pohon eru atau pohon terpentin yang ditebangnya di hutan. mungkin juga ia menanam pohon salam lalu menunggu sampai hujan membuatnya tumbuh
pumuputol siya sa ganang kaniya ng mga cedro, at kumukuha ng puno ng roble at ng encina, at pinatitibay sa ganang kaniyang sarili ang isa sa gitna ng mga punong kahoy sa gubat: siya'y nagtatanim ng puno ng abeto, at yao'y kinakandili ng ulan.
apakah singa di hutan mengaum, kalau ia belum mendapat mangsa? apakah anak singa mengaum dalam liangnya kalau ia belum menangkap apa-apa
uungal baga ang leon sa gubat, kung wala siyang huli? sisigaw baga ang batang leon sa kaniyang yungib, kung wala siyang huling anoman?
"hai manusia fana, apakah kelebihan kayu anggur dari kayu lainnya di hutan? apakah keunggulan pohon anggur dari pohon-pohon di hutan
anak ng tao, ano ang higit ng puno ng baging kay sa alin mang puno ng kahoy, ng sanga ng puno ng baging na nasa gitna ng mga punong kahoy sa gubat?
alangkah bahagianya kamu semua karena ada cukup air untuk tanamanmu, dan ternakmu dapat merumput di mana-mana dengan aman. tetapi musuhmu akan seperti hutan yang ditimpa hujan batu dan kota mereka akan diruntuhkan
nguni't lalagpak ang granizo, sa ikasisira ng gubat; at ang bayan ay lubos na mawawasak.
bahkan binatang-binatang liar di hutan berseru kepada-mu minta bantuan. mereka tak dapat memuaskan dahaga, sebab sungai-sungai kering semua
oo, ang mga hayop sa bukid ay nagsisihingal sa iyo; sapagka't ang mga batis ng tubig ay nangatuyo, at sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang.
janganlah biarkan hamba mati di tanah yang asing, jauh dari tuhan. apa gunanya raja israel datang untuk membunuh seekor kutu seperti hamba ini? apa gunanya ia memburu hamba seperti orang memburu ayam hutan?
ngayon nga'y huwag ibubo ang aking dugo sa lupa sa harap ng panginoon; sapagka't lumabas ang hari sa israel upang humanap ng isang kuto, gaya ng isang humahabol ng isang pugo sa mga bundok.