검색어: zedekia (인도네시아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Tagalog

정보

Indonesian

zedekia

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

타갈로그어

정보

인도네시아어

seperti raja yoyakim, raja zedekia juga berdosa kepada tuhan

타갈로그어

at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ayon sa lahat na ginawa ni joachin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maka pesan tuhan itu kusampaikan kepada raja zedekia di yerusalem

타갈로그어

nang magkagayo'y sinalita ni jeremias na propeta ang lahat ng salitang ito kay sedechias na hari sa juda sa jerusalem,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan terus mengepung kota itu sampai tahun kesebelas pemerintahan zedekia

타갈로그어

sa gayo'y nakubkob ang bayan hanggang sa ikalabing isang taon ng haring sedechias.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

setelah itu zedekia dicungkil matanya, lalu dibelenggu dan dibawa ke babel

타갈로그어

bukod dito'y kaniyang binulag ang mga mata ni sedechias, at inilagay siya sa pangawan, upang dalhin siya sa babilonia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tak lama setelah zedekia putra yosia menjadi raja yehuda, tuhan menyuruh ak

타갈로그어

nang pasimula ng paghahari ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, dumating ang salitang ito kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kemudian raja zedekia dibawa kepada raja nebukadnezar di kota ribla, lalu dijatuhi hukuman

타갈로그어

nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pada tanggal sembilan bulan empat tahun kesebelas pemerintahan raja zedekia, tembok kota didobrak musuh

타갈로그어

nang ikalabing isang taon ni sedechias, nang ikaapat na buwan, nang ikasiyam na araw ng buwan, isang sira ay nagawa sa bayan),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kemudian raja zedekia dibawa kepada raja nebukadnezar di kota ribla di daerah hamat, lalu dijatuhi hukuman mati

타갈로그어

nang magkagayo'y kanilang hinuli ang hari, at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath; at siya'y nilapatan niya ng kahatulan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pada waktu nebukadnezar raja babel memecat yoyakhin anak yoyakim, ia mengangkat zedekia anak yosia menjadi raja yehuda

타갈로그어

at si sedechias na anak ni josias ay naghari na gaya ng hari, na humalili kay conias na anak ni joacim, na ginawang hari sa lupain ng juda ni nabucodonosor na hari sa babilonia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kemudian nebukadnezar mengangkat matanya, paman yoyakhin, menjadi raja yehuda, dan mengubah namanya menjadi zedekia

타갈로그어

at ginawa ng hari sa babilonia na hari si matanias na kapatid ng ama ni joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng sedecias.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan raja zedekia tidak akan luput. ia akan diserahkan kepada raja babel, dan menghadap raja itu serta berbicara sendiri dengan dia

타갈로그어

at si sedechias na hari sa juda ay hindi makatatanan sa kamay ng mga caldeo, kundi tunay na mabibigay sa kamay ng hari sa babilonia, at makikipagusap sa kaniya ng bibig, at ang kaniyang mga mata ay titingin sa kaniyang mga mata;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

anak-anaknya dibunuh di depan matanya. setelah itu zedekia dicungkil matanya, lalu dibelenggu dan dibawa ke babel

타갈로그어

at kanilang pinatay ang mga anak ni sedecias, sa harap ng kaniyang mga mata, at inukit ang mga mata ni sedecias at siya'y nilagyan ng damal, at dinala siya sa babilonia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku menitipkan surat itu kepada elasa anak safan, dan gemarya anak hilkia yang diutus zedekia raja yehuda kepada nebukadnezar raja babel. surat itu berbunyi

타갈로그어

sa pamamagitan ng kamay ni elasa na anak ni saphan, at ni gemarias na anak ni hilcias, (na siyang sinugo sa babilonia ni sedechias na hari sa juda kay nabucodonosor na hari sa babilonia,) na nagsasabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maka majulah nabi zedekia mendekati mikha lalu menampar mukanya dan berkata, "mana mungkin roh tuhan meninggalkan aku dan berbicara kepadamu?

타갈로그어

nang magkagayo'y lumapit si sedechias na anak ni chanaana, at sinampal si micheas, at sinabi, saan nagdaan ang espiritu ng panginoon na mula sa akin, upang magsalita sa iyo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

maka raja zedekia memerintahkan supaya aku dipenjarakan di pelataran istana. jadi aku tinggal di situ, dan setiap hari diberi roti dari tempat pembuatan roti sampai persediaan roti di kota itu telah habis semuanya

타갈로그어

nang magkagayo'y nagutos si sedechias na hari, at kanilang ibinilanggo si jeremias sa looban ng bantay; at kanilang binigyan siya araw-araw ng isang putol na tinapay na mula sa lansangan ng mga magtitinapay, hanggang sa maubos ang lahat na tinapay sa bayan. ganito nabilanggo si jeremias sa looban ng bantay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

karena itu nebukadnezar dengan seluruh angkatan perangnya datang dan menyerang yerusalem pada tanggal sepuluh bulan sepuluh dalam tahun kesembilan pemerintahan zedekia. mereka mendirikan markas di luar kota, membangun tembok pengepunga

타갈로그어

at nangyari, nang ikasiyam na taon ng kaniyang paghahari, nang ikasangpung buwan, nang ikasangpung araw ng buwan, na si nabucodonosor na hari sa babilonia ay dumating, siya at ang kaniyang buong hukbo, laban sa jerusalem, at humantong laban doon; at sila'y nangagtayo ng mga katibayan laban doon sa palibot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hofra raja mesir akan kuserahkan kepada musuh-musuh yang ingin membunuhnya, sama seperti aku menyerahkan zedekia raja yehuda kepada nebukadnezar raja babel, musuhnya yang mau membunuhnya itu.

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay si faraon hophra na hari sa egipto sa kamay ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kaniyang buhay; gaya ng pagkabigay ko kay sedechias na hari sa juda sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na kaniyang kaaway, at umuusig ng kaniyang buhay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kemudian zedekia akan diangkut ke babel dan tinggal di sana sampai aku menghukum dia. sekalipun ia memerangi orang babel, ia tidak akan berhasil. aku, tuhan, telah berbicara.

타갈로그어

at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

berkata begini kepada utusan raja zedekia: "katakanlah kepada zedekia, 'tentara mesir yang sedang menuju kemari untuk membantumu, akan balik dan pulang

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ganito ang inyong sasabihin sa hari sa juda, na nagsugo sa inyo sa akin upang magsiyasat sa akin: narito, ang hukbo ni faraon, na lumabas upang tulungan kayo, ay babalik sa egipto sa kanilang sariling lupain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kepada zedekia raja yehuda, aku, yeremia, menyampaikan hal yang sama. aku berkata, "menyerahlah kepada raja babel. taatlah kepadanya dan kepada bangsanya, supaya baginda selamat

타갈로그어

at ako'y nagsalita kay sedechias na hari sa juda ayon sa lahat ng mga salitang ito na aking sinabi, inyong iyukod ang inyong ulo sa pamatok ng hari sa babilonia, at mangaglilingkod kayo sa kaniya at sa kaniyang bayan, at kayo'y mangabuhay:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,334,721 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인