전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kamu baik.
güveniyorum.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik?
sen de bana inandın mı?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu? baik.
yarın için fikrin değişmedi değil mi?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
-kamu baik?
- hazır mısın?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik saja.
geçti.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
apa kamu baik?
İyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik-baik.
gayet iyisiniz.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik-baik?
- İyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 4
품질:
kamu baik? - yeah.
- evet, iyisin.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik sekali
Çok iyisin.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik sekali.
kendi evindeymiş gibi hisset. Çok naziksiniz.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
apakah kamu baik?
- İyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
-mungkin kamu baik.
- sana yardım edebilirim. - nasıl?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik - baik saja?
İyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 8
품질:
- jared, kamu baik?
- jared, iyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- kamu baik-baik saja?
- İyi misin? - bu çok fenaydı.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu terbaik.
gerçekten harikasınt.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
apakah kamu baik-baik?
- İyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamu baik-baik, mulder?
sen iyi misin, mulder ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- apakah kamu baik-baik?
- sen iyi misin?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: