인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dari mana kamu dapat nomor saya
آپ کا نام کیا ہے
마지막 업데이트: 2022-02-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
darimana kamu dapat nomor telepon saya
آپ کو میرا ٹیلیفون نمبر کہاں سے ملا؟
마지막 업데이트: 2020-03-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang,
(یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
آپ ان کے چہروں سے ہی نعمت و راحت کی رونق اور شگفتگی معلوم کر لیں گے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(dikatakan kepada mereka pada hari kiamat): "pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya.
(اب) تم اس (عذاب) کی طرف چلو جسے تم جھٹلایا کرتے تھے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tempatkan item sedemikian hingga kamu dapat menghitungnya
اشيا ء کو گننے کے ليے انھيں بهترين طر يقے سے رکھيں
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dari wajah mereka, kamu dapat mengetahui kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.
آپ ان کے چہروں سے ہی نعمت و راحت کی رونق اور شگفتگی معلوم کر لیں گے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan tidak adalah kekuasaan iblis terhadap mereka, melainkan hanyalah agar kami dapat membedakan siapa yang beriman kepada adanya kehidupan akhirat dari siapa yang ragu-ragu tentang itu. dan tuhanmu maha memelihara segala sesuatu.
ابلیس کو اُن پر کوئی اقتدار حاصل نہ تھا مگر جو کچھ ہوا وہ اس لیے ہوا کہ ہم یہ دیکھنا چاہتے تھے کہ کون آخرت کا ماننے والا ہے اور کون اس کی طرف سے شک میں پڑا ہوا ہے تیرا رب ہر چیز پر نگران ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan bagaimana kamu dapat sabar atas sesuatu, yang kamu belum mempunyai pengetahuan yang cukup tentang hal itu?"
اور آپ اس (بات) پر کیسے صبر کر سکتے ہیں جسے آپ (پورے طور پر) اپنے احاطہء علم میں نہیں لائے ہوں گے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(allah tidak menyukai perkataan buruk yang diucapkan secara terus terang) dari siapa pun juga, artinya dia pastilah akan memberinya hukuman (kecuali dari orang yang dianiaya) sehingga apabila dia mengucapkannya secara terus terang misalnya tentang keaniayaan yang dideritanya sehingga ia mendoakan si pelakunya, maka tidaklah dia akan menerima hukuman dari allah. (dan allah maha mendengar) apa-apa yang diucapkan (lagi maha mengetahui) apa-apa yang diperbuat.
الله کو کسی کی بڑی بات کا ظاہر کرنا پسند نہیں مگر جس پر ظلم ہواہو اور الله سننے والا جاننے والا ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: