검색어: saya mau beli ini satu (인도네시아어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Pakistani

정보

Indonesian

saya mau beli ini satu

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

파키스탄어

정보

인도네시아어

saya mau beli

파키스탄어

마지막 업데이트: 2021-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau beli handpon

파키스탄어

شام بخیر دوستو

마지막 업데이트: 2019-12-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau makan

파키스탄어

میں کھانا کھانا چاہتا ہوں

마지막 업데이트: 2021-11-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau vidio sexx

파키스탄어

마지막 업데이트: 2020-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau tidur, lelah

파키스탄어

میں سونا چاہتا ہوں، تھکا ہوا ہوں۔

마지막 업데이트: 2022-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

mau beli exhaust mobil?

파키스탄어

ایک کار راستہ خریدنا چاہتے ہو؟

마지막 업데이트: 2021-03-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau cari wanita pakistan

파키스탄어

خوبصورت

마지막 업데이트: 2019-09-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau belajar bahasa pakistani

파키스탄어

میں پاکستانی سیکھنا چاہتا ہوں۔

마지막 업데이트: 2021-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

salam kenal,saya mau sholat dulu

파키스탄어

کس کے لیے

마지막 업데이트: 2021-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau melihat lobang pantat daddy

파키스탄어

ڈیڈی ڈوگی

마지막 업데이트: 2023-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau nanya kamu sudah berkerja iya..

파키스탄어

میں پوچھنا چاہتا ہوں کہ آپ پہلے ہی کام کر رہے ہیں

마지막 업데이트: 2019-10-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau tidur dulu assalamu'alaikum

파키스탄어

معذرت غلط ترجمہ

마지막 업데이트: 2022-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau anda mengirimkan saya uang dulu baru saya mau video call

파키스탄어

میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھے پہلے پیسے بھیجیں پھر میں ویڈیو کال کرنا چاہتا ہوں۔

마지막 업데이트: 2023-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau ke pakistan saya ingin kawin dengan orang pakistan

파키스탄어

مجھے پاکستانی خواتین سے ملوائیں۔

마지막 업데이트: 2022-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya mau sholat isya dulu, kalau sudah selesai nanti saya kabari anda kembali

파키스탄어

سب کچھ میرے والدین اور میرے اہل خانہ نے تیار کیا ہے

마지막 업데이트: 2021-07-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

jangan terlalu lama. harus cepat selesaikan pekerjaan ini. satu hari satu pintu.

파키스탄어

اوورکوک نہیں ۔ اس کام کو فوری ختم ہونی چاہیے ۔ ایک دن دروازوں میں سے ایک ہے ۔

마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

maaf pak ustat saya mau tanya bagaimana caranya agar kita tetap dalam kasih sayang allah swt.. aku sekarang dalam cobaan masalah ekonomi dalam hidup ini.. mohon bantuan sarannya

파키스탄어

معاف کیجئے گا

마지막 업데이트: 2020-12-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

assalamualaikum pak.selamat malam. saya mau mengajak bapak berkenalan dengan saya. nama saya oloan abd latif .saya berada di indonesia di pulau sumatera utara di kota medan. apa di negara anda peminat sapu lidi sawit banyak pembelinya

파키스탄어

سلام ، سلام ، شب بخیر۔ میں آپ کو مجھ سے ملنے کے لئے مدعو کرنا چاہتا ہوں۔ میرا نام اولوان عبد لطیف ہے۔میدن شہر میں شمالی سماترا جزیرے پر انڈونیشیا میں ہوں۔ آپ کے ملک میں پام آئل کا جھاڑو ہے

마지막 업데이트: 2020-05-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apakah orang yang menjalani kehidupan dengan petunjuk tuhan, dan mencari kebenaran secara ikhlas dengan didukung saksi kebenaran dari allah yang ada pada zamannya, berupa al-qur'ân, dan yang ada sebelumnya berupa, kitab suci mûsâ, yang allah turunkan sebagai pedoman dan wujud kasih sayang, sederajat dengan orang yang berjalan dalam kesesatan dan kebutaan, yang tidak memikirkan selain kesenangan dan perhiasan dunia? mereka yang disebut pertama adalah orang-orang yang hatinya dicerahkan oleh allah. mereka adalah orang-orang yang mengimani nabi dan kitab yang diturunkan kepadanya. adapun yang disebut kedua, mereka adalah orang-orang yang menolak dan menentang kebenaran, dan neraka adalah tempatnya di hari kiamat. maka janganlah kamu, wahai nabi, menyangsikan kebenaran al-qur'ân yang allah turunkan ini, satu kitab suci yang tidak mengandung kesalahan sedikit pun. kendati pun demikian, kebanyakan manusia lebih mengikuti hawa nafsu mereka yang menyesatkan sehingga mereka tidak mengimani apa yang mesti mereka imani.

파키스탄어

بھلا جو لوگ اپنے پروردگار کی طرف سے (روشن) دلیل رکھتے ہوں اور ان کے ساتھ ایک (آسمانی) گواہ بھی اس کی جانب سے ہو اور اس سے پہلے موسیٰ کی کتاب ہو جو پیشوا اور رحمت ہے (تو کیا وہ قرآن پر ایمان نہیں لائیں گے) یہی لوگ اس پر ایمان لاتے ہیں اور جو کوئی اور فرقوں میں سے اس سے منکر ہو تو اس کا ٹھکانہ آگ ہے۔ تو تم اس (قرآن) سے شک میں نہ ہونا۔ یہ تمہارے پروردگار کی طرف سے حق ہے لیکن اکثر لوگ ایمان نہیں لاتے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,310,273 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인