검색어: tidak ada apa apa (인도네시아어 - 파키스탄어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

파키스탄어

정보

인도네시아어

ada apa

파키스탄어

غلط ہے

마지막 업데이트: 2020-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

ada apa ya

파키스탄어

وہاں کیا ہے یا

마지막 업데이트: 2016-07-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

ada apa menelpon ku

파키스탄어

مجھے بلانے کی کیا بات ہے

마지막 업데이트: 2024-04-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

ada apa saja di rawalpindi

파키스탄어

میرے پاس اسٹیکر نہیں ہے۔

마지막 업데이트: 2022-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

😊 ada apa dengan bupati bengkulu

파키스탄어

bengkulu کے ریجنٹ کے ساتھ کیا غلط ہے؟

마지막 업데이트: 2021-09-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

folder "%s" yang dituju tidak ada. apakah anda berniat membuatnya?

파키스탄어

سمت فولڈر "%s" موجود نہیں ہے. کیا آپ اسے بنانا چاہتے ہیں؟

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kamu ada berapa istri

파키스탄어

ملائیشیا میں کتنا عرصہ ہو چکا ہے

마지막 업데이트: 2023-09-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

mûsâ berkata kepada sâmiriy, "ada apa denganmu, sâmiriy?"

파키스탄어

(بعد ازاں) کہا اے سامری! تیرا کیا معاملہ ہے؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

mereka benar-benar memakan dan mengisi perutnya dengan buah pohon itu, karena tak ada apa-apa lagi yang dapat dimakan.

파키스탄어

(جہنمی) اسی درخت سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

arsip sudah ada. apakah anda ingin menimpanya?

파키스탄어

محفوظہ پہلے ہی موجود ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے ہیں؟

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

mûsâ berkata kepadanya, "apa yang terjadi ini adalah apa yang kita cari untuk suatu hikmah yang diinginkan allah." mereka pun kembali meniti jalan semula yang telah dilalui.

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا یہی تو (وہ مقام) ہے جسے ہم تلاش کرتے تھے تو وہ اپنے پاؤں کے نشان دیکھتے دیکھتے لوٹ گئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(apakah dengan jalan berbohong) kedua huruf hamzah pada ayat ini dapat dibaca tahqiq atau tas-hil (kalian menghendaki sesembahan-sesembahan selain allah?) lafal ifkan adalah maf'ul lah, dan lafal aalihah adalah maf'ul bih bagi lafal turiduuna. al-ifku artinya dusta yang paling buruk; makna yang dimaksud adalah, apakah kalian menyembah selain allah?

파키스탄어

کیا بہتان سے اللہ کے سوا اور خدا چاہتے ہو،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,889,179,026 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인