검색어: babilonia (인도네시아어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

포르투갈어

정보

인도네시아어

babilonia

포르투갈어

civilização babilônica

마지막 업데이트: 2014-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

dinasti babilonia pertama

포르투갈어

império paleobabilônico

마지막 업데이트: 2014-10-15
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

haran meninggal di kampung halamannya, yaitu ur di babilonia, pada waktu ayahnya masih hidup

포르투갈어

harã morreu antes de seu pai tera, na terra do seu nascimento, em ur dos caldeus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

mula-mula kerajaannya meliputi babel, erekh, dan akad, ketiga-tiganya di babilonia

포르투갈어

o princípio do seu reino foi babel, ereque, acade e calné, na terra de sinar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

ketika mereka mengembara ke sebelah timur, sampailah mereka di sebuah dataran di babilonia, lalu menetap di sana

포르투갈어

e deslocando-se os homens para o oriente, acharam um vale na terra de sinar; e ali habitaram.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

melawan raja-raja dari elam, goyim, babilonia, dan elasar; jadi, lima raja melawan empat

포르투갈어

contra quedorlaomer, rei de elão, tidal, rei de goiim, anrafel, rei de sinar, e arioque, rei de elasar; quatro reis contra cinco.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

empat raja, yaitu: amrafel dari babilonia, ariokh dari elasar, kedorlaomer dari elam, dan tideal dari goyi

포르투갈어

aconteceu nos dias de anrafel, rei de sinar, arioque, rei de elasar, quedorlaomer, rei de elão, e tidal, rei de goiim,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

kemudian tuhan berkata lagi kepadanya, "akulah tuhan, yang telah memimpin engkau keluar dari negeri ur di babilonia, untuk memberikan tanah ini kepadamu menjadi milikmu.

포르투갈어

disse-lhe mais: eu sou o senhor, que te tirei de ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kemudian kami wahyukan kepadanya, "buatlah bahtera yang akan melindungimu dari kejahatan mereka. kami akan mengayomi dan menunjukkan kepadamu cara pembuatannya. ketika tiba saat penyiksaan mereka nanti, dan kamu menyaksikan tanur yang memancarkan air atas perintah kami, segeralah naik kapal itu dengan mengikutsertakan semua jenis makhluk hidup secara berpasangan: jantan dan betina. sertakan pula keluargamu kecuali orang yang telah kami tetapkan untuk disiksa karena tidak mau beriman. jangan meminta-ku menyelamatkan orang-orang yang menganiaya diri sendiri dengan bersikap ingkar dan zalim, sebab aku telah memutuskan untuk menenggelamkan mereka akibat kezaliman mereka yang bersikap musyrik dan durhaka(1). (1) meskipun pemaparan tentang terjadinya topan pada ayat ini disampaikan secara singkat, namun mengandung makna dan fakta ilmiah yang tidak diketahui orang banyak. secara etimologis, kata "tannûr" berarti 'tempat pembakaran roti', 'permukaan bumi yang dapat memancarkan air' atau 'tempat di mana terdapat banyak air'. ketika kita berusaha memastikan kapan terjadinya peristiwa angin topan itu, kita akan menemukan kesilitan. sebab, dalam sejarah umat manusia pernah terjadi banyak peristiwa angin topan pada masa yang tidak terlalu berjauhan, seperti yang pernah terjadi di babilonia, india, cina dan amerika. beberapa peristiwa topan itu terdapat pula dalam cerita-cerita rakyat. hanya saja, tampaknya cerita-cerita itu tidak ada kaitannya dengan peristiwa topan besar yang terjadi pada masa nabi nûh. melalui penelitian dan pengamatan, terbukti bahwa alam ini mengalami beberapa kali peristiwa topan besar. topan terakhir terjadi akibat berakhirnya zaman es terakhir dan mencairnya sebagian besar es yang membeku di kutub utara dan selatan. kita tidak tahu secara pasti kapan keseimbangan itu mulai hilang lalu mengakibatkan terpancarnya air dari dalam tannûr di permukaan bumi, akibat lonjakan mencairnya es yang luar biasa hingga menyebabkan naiknya permukaan air laut dan menimbulkan banjir mahabesar. dapat disebutkan juga di sini bahwa peristiwa terjadinya pencairan es pada zaman es terakhir dibarengi dengan iklim dengan curah hujan sangat tinggi di daerah-daerah yang tidak berdekatan dengan kutub utara dan selatan seperti kawasan laut tengah. apa pun yang terjadi, kita memang tidak mempunyai data yang cukup lengkap untuk memastikan kapankah zaman nabi nûh itu. namun demikian, semua gejala itu menunjukkan keajaiban alam dan kemahakuasaan allah swt. di antara keajaiban itu adalah pemberitahuan nûh kepada kaumnya dengan nada nasihat bahwa allah akan menurunkan murka-nya dengan menenggelamkan mereka apabila tidak mau mendengar nasihatnya. selain itu, merupakan keajaiban juga, allah mewahyukan nûh untuk membuat kapal. kemudian datanglah ketentuan allah yang berakibat hilangnya keseimbangan alam dengan tannûr yang memancarkan air sebagai pertandanya, lalu disusul dengan turunnya hujan deras. itu semua merupakan bukti apa yang difirmankan allah kepada nûh a. s. bahwa allah mahatahu bahwa di antara kaumnya tidak akan ada yang beriman selain orang yang sudah benar-benar beriman sebelumnya.

포르투갈어

então lhe revelamos: constrói uma arca sob a nossa vigilância e segundo a nossa revelação. e quando se cumprir onosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, excetoaquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a mim em favor dos iníquos, pois que serãoafogados.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,063,641 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인