전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pagi
safiya
마지막 업데이트: 2012-08-01
사용 빈도: 1
품질:
demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(banyak muka pada hari itu berseri-seri) atau tampak cerah dan cantik.
wasu huskõki a rãnar nan mãsu ni'ima ne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
demi malam yang semakin menipis kepekatannya menjelang pagi,
da dare idan ya bãyar da bãya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan selalu memohonkan ampunan diwaktu pagi sebelum fajar.
kuma a lõkutan asuba sunã ta yin istigfãri.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan bertasbihlah kepada-nya diwaktu pagi dan petang.
kuma ku tsarkake shi, a sãfiya da maraice.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
demi pagi ketika cahayanya mulai tampak dan anginnya mulai bertiup.
da sãfiya idan ta yi lumfashi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bagi mereka rezekinya di surga itu tiap-tiap pagi dan petang.
kuma sunã da abinci, a cikinta, sãfe da maraice.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
mereka bertelekan di atas dipan-dipan berderetan dan kami kawinkan mereka dengan bidadari-bidadari yang cantik bermata jeli.
sunã kishingiɗe a kan karagu waɗanda ke cikin sahu, kuma muka aurar da su waɗansu mãtã mãsu farin idãnu, mãsu girmansu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
mereka pergi ke kebun di pagi hari dengan niat buruk dan mengira bahwa mereka akan sangat mampu melaksanakannya.
kuma suka yi sammako akan (niyyar) rõwa, matuƙar iyãwarsu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(demi matahari dan cahayanya di pagi hari) yaitu sewaktu memancarkan sinarnya di pagi hari.
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur di waktu pagi) pada waktu subuh.
sai tsãwa ta kãma su sunã mãsu shiga asuba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(maka firaun dan bala tentaranya mengejar mereka di waktu matahari terbit) yakni di waktu pagi.
sai suka bĩ su sunã mãsu fita a lõkacin hũdõwar rãnã.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya".
cẽwa ku yi sammakõ ga amfãnin gõnarku, idan kun kasance mãsu girbewa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
("pergilah di waktu pagi ini ke kebun kalian) ke ladang kalian; lafal ini menafsirkan pengertian yang terkandung di dalam lafal tanadauw; atau huruf an dianggap sebagai an mashdariyah (jika kalian hendak memetik buahnya") ingin memetik hasilnya; jawab syaratnya ditunjukkan oleh pengertian kalimat sebelumnya.
cẽwa ku yi sammakõ ga amfãnin gõnarku, idan kun kasance mãsu girbewa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다