인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(sesungguhnya allah tidak menyalahi janji) hal ini telah terjadi di hudaibiah sehingga tibalah saatnya penaklukan kota mekah.
kuma lalle ne allah bã ya sãɓã wa lõkacin alkawari.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(dia berbicara dengan manusia sewaktu dalam buaian) sewaktu masih kecil dan belum lagi tiba saatnya untuk berkata-kata (dan ketika sudah dewasa dia termasuk salah seorang yang saleh.")
"kuma yana yi wa mutãne magana a cikin shimfiɗar jariri, da kuma lõkacin da yana dattijo, kuma yana daga sãlihai."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(belumkah datang) maksudnya apakah belum tiba saatnya (bagi orang-orang yang beriman) ayat ini diturunkan berkenaan dengan kelakuan para sahabat, yaitu sewaktu mereka banyak bergurau (untuk tunduk hati mereka mengingat allah dan mengingat apa yang telah diturunkan kepada mereka) dapat dibaca nazzala dan nazala (berupa kebenaran) yakni alquran (dan janganlah mereka) di'athafkan kepada lafal takhsya'a (seperti orang-orang yang sebelumnya telah diturunkan alkitab kepadanya) mereka adalah orang-orang yahudi dan orang-orang nasrani (kemudian berlalulah masa yang panjang atas mereka) yaitu zaman antara mereka dan nabi-nabi mereka telah berlalu sangat lama (lalu hati mereka menjadi keras) tidak lunak lagi untuk mengingat allah.
shin, lõkaci bai yi ba ga wa ɗanda suka yi ĩmãnĩ zukãtansu su yi tawãlu'i ga ambaton allah da abin da ya sauka daga gaskiya?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.