검색어: namjoon oppa aku sedang berada di masa sulit (인도네시아어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Korean

정보

Indonesian

namjoon oppa aku sedang berada di masa sulit

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

한국어

정보

인도네시아어

pada saat itu saul sedang berada di bawah pohon delima di migron, tidak jauh dari gibea. rakyat yang mengikutinya kira-kira 600 orang banyaknya

한국어

사 울 이 기 브 아 변 경 미 그 론 에 있 는 석 류 나 무 아 래 머 물 렀 고 함 께 한 백 성 은 육 백 명 가 량 이

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

"sesungguhnya aku adalah allah, tuhanmu. lepaslah alas kakimu sebagai penghormatan terhadap tempat ini. kamu sedang berada di lembah yang suci dan diberkahi, yaitu lembah thuwâ.

한국어

실로 내가 너의 주님이거늘 너의 신발을 벗으라 너는 성역인 뚜와 계곡에 와 있노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

pada hari itu orang yang sedang berada di atas atap rumahnya janganlah turun untuk mengambil barang-barangnya yang di dalam rumah. begitu juga orang yang sedang di ladang janganlah kembali ke rumahnya

한국어

그 날 에 만 일 사 람 이 지 붕 위 에 있 고 그 세 간 이 집 안 에 있 으 면 그 것 을 가 지 러 내 려 오 지 말 것 이 요 밭 에 있 는 자 도 이 와 같 이 뒤 로 돌 이 키 지 말 것 이 니

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

anak ketiga pun laki-laki, dan dinamakannya syela. waktu syela lahir yehuda sedang ada di kezib

한국어

그 가 또 다 시 아 들 을 낳 고 그 이 름 을 셀 라 라 하 니 라 그 가 셀 라 를 낳 을 때 에 유 다 는 거 십 에 있 었 더

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sementara itu zebah dan salmuna dengan seluruh pasukan mereka sedang berada di karkor. dari seluruh pasukan orang-orang padang pasir, hanya ada kira-kira 15.000 orang saja yang sisa; 120.000 tentaranya sudah tewas

한국어

이 때 에 세 바 와 살 문 나 가 갈 골 에 있 는 데 동 방 사 람 의 모 든 군 대 중 에 칼 든 자 십 이 만 명 이 죽 었 고 그 들 을 좇 아 거 기 있 더

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(dan allah, dialah yang mengirimkan angin) menurut qiraat yang lain dibaca ar riih dalam bentuk mufrad (lalu angin itu menggerakkan awan) lafal mudhari' di sini untuk menceritakan keadaan di masa lalu, maksudnya angin itu menggerakkannya (lalu kami halau awan itu) di dalam ungkapan ayat ini terkandung iltifat dari dhamir gaib (ke suatu negeri yang mati) tanah yang tandus yang tidak ada tumbuh-tumbuhannya. dapat dibaca mayyitin atau mayitin (lalu kami hidupkan dengan hujan itu bumi) yang dikenainya (setelah matinya) setelah ia mengalami kekeringan, yaitu kami tumbuhkan padanya tumbuh-tumbuhan dan rumput-rumputan. (demikianlah kebangkitan itu) cara membangkitkan yang mati menjadi hidup kembali.

한국어

하나님께서 바람을 보내사 그 것이 구름을 일으키고 그것을 죽 은 대지로 보내어 죽은 땅을 다시소생케 하니 부활이 바로 그와 같노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,045,751,237 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인