검색어: daniel (일본어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

일본어

프랑스어

정보

일본어

daniel

프랑스어

daniel

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel haas

프랑스어

daniel haas

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel engelschalt

프랑스어

daniel engelschalt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

castiel: daniel.

프랑스어

daniel ?

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel m. duley

프랑스어

daniel m. duley

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel: i suppose.

프랑스어

j'imagine...

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel caleb jones

프랑스어

daniel caleb jones

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel matza-brown

프랑스어

daniel matza-brown

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

(c) 2001 daniel naber

프랑스어

(c) 2001 daniel naber

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel pfeiffer 作\ 太極拳の練習から発想を得た陰陽シンボルdescription

프랑스어

par daniel pfeiffer\ le symbole yin yang est inspiré par ma pratique du tai chi.description

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

일본어

学年のかわりに名前が検査されます。11歳の子供は daniel 1人です。

프랑스어

daniel est le seul enfant âgé de 11 ans.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

(c) 2008-2009 daniel nicoletti

프랑스어

(c) 2008-2009 daniel nicoletti

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel: no, no. we were talking.

프랑스어

non non, la discussion commençait à porter fruit.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel “suslik” d.@info:credit

프랑스어

daniel « & #160; suslik & #160; » d. @info: credit

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

일본어

(c) 2002 karol szwed, daniel molkentin

프랑스어

(c) 2002 karol szwed, daniel molkentin

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

daniel naber daniel.naber@t-online.de

프랑스어

daniel naber (daniel naber at t-online de) & #160;: documentation

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

일본어

(c) 2000-2005 nikolas zimmermann, daniel molkentin (c) 2007 paolo capriotti

프랑스어

(c) 2000-2005 nikolas zimmermann, daniel molkentin (c) 2007 paolo capriotti

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

adam alex andreas andrew bart ben bernd bill chris chuck daniel don duncan ed emily eric gary greg harry ian jean jeff jan kai keith ken kirk marc mike neil paul rik robert sam sean thomas tim walter

프랑스어

alexandre alexis anne carl caroline cécile cédric céline claudie daniel Élisabeth Élodie Émeline emmanuel Éric fabrice fiona françois-xavier gaël gérard hervé inès jean jean-pierre julie julien kevin laura laurent ludovic marie marine marion michel nathalie nicolas paul philippe pierre rémi sébastien sophie stéphanie sylvain tatiana thibaut thomas vincent xavier yves

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

일본어

& kmail; 1.2 から 1.4への更新: daniel naber daniel.naber@t-online.de, openpgpの章: andreas gungl a.gungl@gmx.de, メッセージフィルタの章: marc mutz mutz@kde.org, ダウンロードフィルタの章: thorsten zachmann t.zachmann@zagge.de. その他の部分: & kmail; 開発チーム。

프랑스어

mise à jour pour & kmail; & #160; 1.2 à 1.5 par daniel naber daniel. naber@t-online. de, le chapitre sur openpgp par andreas gungl a. gungl@gmx. de et ingo klouml; cker kloecker@kde. de, le chapitre sur le filtrage des messages par marc mutz mutz@kde. org, le chapitre sur les filtres de téléchargement par thorsten zachmann t. zachmann@zagge. de. les autres parties proviennent de la contribution de divers développeurs de & kmail;.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,161,995,112 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인