검색어: google terjemahan bahasa sunda (자바어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Javanese

Indonesian

정보

Javanese

google terjemahan bahasa sunda

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

자바어

인도네시아어

정보

자바어

google terjemahan bahasa dayak

인도네시아어

terjemahan google dayak

마지막 업데이트: 2022-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan bahasa dayak ngaju

인도네시아어

jam berapa lusa bangun tidur ?

마지막 업데이트: 2022-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan bahasa jawa ke bahasa indonesia

인도네시아어

asal usul punakawan sanghyang antaga menyatakan bahwa ia tidak sanggup memelihara pusaka jamus layang kalimasada, serta menyerahkannya kepada semar, hanya meminta teman. togog memuja serata meminta dari pusaka, muncullah seorang yang mirip togog, hanya agak kurus, dan dinamai sarawita. togog dan sarawita meninggalkan semar, menuju ke arah barat. semar menangis sendiri beserta pusaka layang jamus kalimasada, tiba-tiba datang hujan yang deras, semar mencari tempat berteduh, dan menemukan dangau da masuk ke dangau. tiba-tiba hujan berhenti dan seketika terang benderang. semar sangat gembira dan merasa ditolong oleh dangau, lalu meminta kepada pusaka agar dangau itu dijadikan teman. seketika muncullah orang yang mirip semar namun agak kecil, dan dinami astra (asta) jingga, asta artinya lengan – jingga jenis warna, yang berarti bibit kehidupan. dalam perjalanannya semar dan astrajingga menemukan patok, yang di”puja” oleh semar, yang menjelma menjadi manusia jangkung berhidung panjang dan dinamai petruk yang artinya patok di jalan. ketiganya terus berjalan memasuki tempat perlindungan sehingga semua binatang buas tak mampu mengganggu, yang kemudian tempat perlindungan itu di”puja” dan menjelma menjadi orang pendek, bertangan bengkok dan berperut buncit dan dinamai nalagareng, artinya hati yang kerin

마지막 업데이트: 2014-11-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan dayak

인도네시아어

erlangga

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 14
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan b.indonesia

인도네시아어

says

마지막 업데이트: 2017-01-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan basa jawa - kabebasan

인도네시아어

pence

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google terjemahan indonesia ke jawa halus

인도네시아어

google terjemahan indonesperkenankanlah saya pada kesempatan kali ini menyampaikan uraian pidato yang bertema pentingnya pendidikan moral sejak usia dini. anak merupakan investasi yang sangat penting bagi penyiapan sumber daya manusia (sdm) di masa depan. dalam rangka mempersiapkan sdm yang berkualitas untuk masa depan, pendidikan merupakan salah satu hal yang penting untuk diberikan sejak usia dini. pendidikan merupakan investasi masa depan yang diyakini dapat memperbaiki kehidupan suatu bangsa. memberikan perhatian yang lebih kepada anak usia dini untuk mendapatkan pendidikan, merupakan salah satu langkah yang tepat untuk menyiapkan generasi unggul yang akan meneruskan perjuangan bangsa. hadirin yang saya hormati dan rekan – rekanku yang berbahagia usia dini merupakan masa keemasan (golden age) yang hanya terjadi satu kali dalam perkembangan kehidupan manusia. masa ini sekaligus merupakan masa yang kritis dalam perkembangan anak. jika pada masa ini anak kurang mendapat perhatian dalam hal pendidikan, perawatan, pengasuhan dan layanan kesehatan serta kebutuhan gizinya dikhawatirkan anak tidak dapat tumbuh dan berkembang secara optimal.salah satu bagian penting yang harus mendapatkan perhatian terkait dengan pendidikan yang diberikan sejak usia dini adalah penanaman nilai moral melalui pendidikan di taman kanak-kanak. pendidikan nilai dan moral yang dilakukan sejak usia dini, diharapkan pada tahap perkembangan selanjutnya anak akan mampu membedakan baik buruk, benar salah, sehingga ia dapat menerapkannya dalam kehidupan sehari-hari. hal itu akan berpengaruh pada mudah tidaknya anak diterima oleh masyarakat sekitarnya dalam hal bersosialisasi. pendidikan nilai dan moral sejak usia dini merupakan tanggungjawab bersama semua pihak. hadirin yang terhormat dan rekan – rekanku tyang berbahagia, oleh karena itu pendidikan anak usia dini adalah investasi yang sangat mahal harganya bagi keluarga dan juga bangsa.mengingat pentingya pendidikan untuk anak usia dini, maka di negara-negara maju pendidikan anak usia dini sangat mendapatkan perhatian yang serius dari pemerintah. taman kanak-kanak (tk) dipandang sebagai bagian integral dari sistem pendidikan nasional sehingga sederajat dengan sd atau jenjang pendidikan lainnya. rekan – rekanku untuk itulah pendidikan moral dimulai sejak usia dini perlu untuk mendapatkan perhatian yang lebih khusus. pendidikan yang diberikan untuk anak usia dini lain dengan pendidikan yang diberikan untuk orang dewasa. kekhususan yang perlu mendapatkan perhatian, misalnya dalam merapkan metode pembelajaran, termasuk di dalamnya pemilihan metode penanaman nilai moral. ia ke jawa halus

마지막 업데이트: 2015-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

google-terjemahan-basa-kayuagung palembang

인도네시아어

google-terjemahan-bahasa-kayuagung palembang

마지막 업데이트: 2017-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

자바어

ada pendapat bahwa kata berokan berasal dari kata “barokahan” (keselamatan). namun nampaknya keterangan tersebut hanya sebuah kirata (bahasa sunda, yang artinya dikira-kira namun tampak nyata), sebuah gejala yang umum terjadi di dalam penamaan jenis seni rakyat.menurut tuturan riwayat yang diwariskan secara turun-temurun di kalangan senimannya, bengberokan adalah warisan pangeran korowelang atau pangeran mina, seorang penguasa laut jawa di wilayah cirebon dan indramayu. namun terdapat pula tuturan yang juga diwariskan di kalangan seniman berokan, bahwa berokan merupakan kreasi mbah kuwu pangeran cakrabuana, ketika menyebarkan syiar islam ke wilayah galuh, sebagaimana yang dilakukan oleh para wali, menggunakan pertunjukan sebagai media syiar agama, ditujukan agar dapat mudah diterima lingkungan budaya pada saat itu. seniman berokan yang masih bertahan sampai saat ini adalah group mang darwan cs yang berada di blok pilangsari desa jatibarang baru kecamatan jatibarang indramayu.dari hasil lukisan itu ada bentuk kapala ikan tanpa badan. maka untuk menyempurnakanya dibuatlah barong kapala ikan, dengan dilengkapi samping dari kulit kambing dan badannya terbuat dari karung goni. wujud baru ini diberi nama” rongrong barong” yang artinya rorong itu tempat ikan tinggal (ada). akhirnya rongrong barong itu,difungsikan untuk pertunjukan. pada perkembangannya rongrong barong itu berubah nama menjadi berok atau berokan.setelah beberapa lama berpikir , ahirnya prabu parikesit menemukan strategi untuk mengatasi hal ini. maka dipanggilah seorang putranya dan diprintahkannya untuk membuat sebuah lukisan hutan beserta isinya, yag dipasang di perbatasan kerajaan amarta. strategi ini ternyata berhasil mengelabui musuh. maka kembali prabu parikesit menyuruh seorang putranya untuk membuat lukisan laut beserta isinya. pada saat prabu parikesit menjadi raja amarta, keadaan negara di ambang kehancuran gangguan keamanan dan wabah penyakit terus berdatangan. prabu parikesit merasa kebingungan untuk mengatasinya.diketahui seni berokan lahir pada masa prabu pari kesit menjadi raja amarta.

인도네시아어

마지막 업데이트: 2024-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,825,802 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인