검색어: (중국어(간체자) - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Russian

정보

Chinese

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

러시아어

정보

중국어(간체자)

、 我 豫 先 告 訴 你 們 了

러시아어

Вот, Я наперед сказал вам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

、 你 們 倚 靠 虛 謊 無 益 的 話

러시아어

Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

古 實 人 、 你 們 必 被 我 的 刀 所 殺

러시아어

И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

夜 間 露 水 降 在 營 中 、 麼 也 隨 著 降 下

러시아어

И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 的 祖 宗 在 曠 野 喫 過 嗎 、 還 是 死 了

러시아어

Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

無 知 的 人 、 造 外 面 的 、 不 也 造 裡 面 麼

러시아어

Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

無 知 的 人 、 你 所 種 的 、 若 不 死 就 不 能 生

러시아어

Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 真 是 子 民 、 你 們 死 亡 、 智 慧 也 就 滅 沒 了

러시아어

подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

受 圍 困 的 人 、 當 收 拾 你 的 財 物 、 從 國 中 帶 出 去

러시아어

Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 見 耶 穌 行 走 、 就 說 、 看 、 這 是   神 的 羔 羊

러시아어

И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

哥 林 多 人 、 我 們 向 你 們 、 口 是 張 開 的 、 心 是 寬 宏 的

러시아어

Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце нашерасширено.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 又 呼 叫 我 說 、 看 、 往 北 方 去 的 、 已 在 北 方 安 慰 我 的 心

러시아어

Тогда позвал он меня и сказал мне так: смотри, вышедшие в землю северную успокоили дух Мой на земле северной.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

主 耶 和 華 如 此 說 、 有 一 災 、 獨 有 一 災 、 看 、 臨 近 了

러시아어

Так говорит Господь Бог: беда единственная, вот, идет беда.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 這 瞎 眼 的 人 、 甚 麼 是 大 的 、 是 禮 物 呢 、 還 是 叫 禮 物 成 聖 的 壇 呢

러시아어

Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

『 錫 安 的 民 、 〔 民 原 文 作 女 子 〕 不 要 懼 怕 、 你 的 王 騎 著 驢 駒 來 了 。

러시아어

Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,692,856 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인