검색어: parit in english (중국어(간체자) - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Malay

정보

Chinese

parit in english

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

말레이어

정보

중국어(간체자)

進醫院吊水in english

말레이어

dalam bahasa inggeris

마지막 업데이트: 2022-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

the rice proverb has become porridge in english

말레이어

peribahasa nasi sudah menjadi bubur in english

마지막 업데이트: 2017-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

말레이어

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

英语里没有比"干得不错" there are no two words in english language 这种话更害人的了 more harmful than "good job".

말레이어

tiada dua sebutan bahasa inggeris yang lebih berbahaya daripada "good job."

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

중국어(간체자)

切换标记the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

말레이어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

您真要放弃这局游戏? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

말레이어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

由于本次游戏是 沙箱模式 , 结果不计分! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

말레이어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

您的最后得分是 :% 1 。 干得非常好! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

말레이어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

중국어(간체자)

用于为此对话框提供信息的 gpgconf 工具似乎没有正确安装, 因此无法返回任何组件。 请在命令行下运行 “% 1” 获取更多信息。 translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

말레이어

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,071,345 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인