전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
贸发会议应:
وعلى الأونكتاد:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
15. 贸发会议应:
15- ينبغي للأونكتاد:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
为实现这项目标,贸发会议应.
ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
为实现这项目标,贸发会议应:
ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي للأونكتاد:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
93. 在这方面,贸发会议应:
93- وفي هذا السياق، ينبغي للأونكتاد القيام بما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:
118. 在投资领域,贸发会议应:
118- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
例如,为了实现千年发展目标,贸发会议应:
ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي لـه أن يقوم بما يلي على سبيل المثال:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
22. 《阿克拉协议》第90段规定: "贸发会议应:
22- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
10. 《阿克拉协议》第90段指出: "贸发会议应该:
10- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أنه "ينبغي للأونكتاد أن يقوم بما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 6
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다