전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
人 還 能 拿 什 麼 換 生 命 呢
v
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
又 要 將 你 們 的 心 志 改 換 一 新
ja saada uueks oma meele vaimus
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
這 位 既 是 永 遠 常 存 的 、 他 祭 司 的 職 任 、 就 長 久 不 更 換
aga temal on selle tõttu, et ta jääb igavesti, preestriamet, mis ei lähe kellegi teise kätte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
我 巴 不 得 現 今 在 你 們 那 裡 、 改 換 口 氣 、 因 我 為 你 們 心 裡 作 難
küll ma tahaksin nüüd olla teie juures ja oma häältki muuta, sest ma olen päris nõutu teie pärast!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
就 當 把 我 的 銀 子 放 給 兌 換 銀 錢 的 人 、 到 我 來 的 時 候 、 可 以 連 本 帶 利 收 回
sa oleksid siis pidanud mu raha andma rahavahetajate kätte, ja tulles ma oleksin saanud enese oma kasuga tagasi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
人 若 賺 得 全 世 界 、 賠 上 自 己 的 生 命 、 有 甚 麼 益 處 呢 . 人 還 能 拿 甚 麼 換 生 命 呢
sest mis kasu on inimesel sellest, kui ta kogu maailma kasuks saaks, kuid oma hingele kahju teeks? või mis lunastushinda võib inimene anda oma hinge eest?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: