전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
他 豈 向 你 連 連 懇 求 、 說 柔 和 的 話 麼
cxu gxi multe petegos vin, aux parolos al vi flatajxojn?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
溫 柔 的 人 有 福 了 . 因 為 他 們 必 承 受 地 土
felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
凡 事 謙 虛 、 溫 柔 、 忍 耐 、 用 愛 心 互 相 寬 容
kun cxia humileco kaj mildeco, kun toleremeco, paciencante unu al alia en amo,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
回 答 柔 和 、 使 怒 消 退 . 言 語 暴 戾 、 觸 動 怒 氣
milda respondo kvietigas koleron; sed malmola vorto ekscitas koleron.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
只 要 以 裡 面 存 著 長 久 溫 柔 安 靜 的 心 為 妝 飾 . 這 在 神 面 前 是 極 寶 貴 的
sed la kasxita homo de la koro en la nedifektebla vesto de spirito milda kaj trankvila, kiu estas multevalora antaux dio.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
不 要 毀 謗 、 不 要 爭 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔
ke ili ne parolu malbonon pri iu ajn, estu ne malpacemaj, sed dolcxanimaj, montrantaj cxian mildecon al cxiuj homoj.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
用 溫 柔 勸 戒 那 抵 擋 的 人 . 或 者 神 給 他 們 悔 改 的 心 、 可 以 明 白 真 道
en humileco instruante tiujn, kiuj kontrauxstaras; eble dio donos al ili penton, por ke ili venu al scio de la vero,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 們 中 間 誰 是 有 智 慧 有 見 識 的 呢 . 他 就 當 在 智 慧 的 溫 柔 上 、 顯 出 他 的 善 行 來
kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 們 中 間 柔 弱 嬌 嫩 的 婦 人 、 是 因 嬌 嫩 柔 弱 不 肯 把 腳 踏 地 的 、 必 惡 眼 看 他 懷 中 的 丈 夫 和 他 的 兒 女
virino delikata inter vi kaj dorlotita, kiu neniam starigis sian piedon sur la tero pro dorlotiteco kaj delikateco, malamike rigardos sian amatan edzon kaj sian filon kaj sian filinon,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
『 要 對 錫 安 的 居 民 〔 原 文 作 女 子 〕 說 、 看 哪 、 你 的 王 來 到 你 這 裡 、 是 溫 柔 的 、 又 騎 著 驢 、 就 是 騎 著 驢 駒 子 。
diru al la filino de cion: jen via regxo iras al vi, humila kaj rajdanta sur azeno, kaj azenido, filo de sxargxobesto.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: