전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
我们,下列签署人,
we the undersigned:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
我们,下列签署人,确认:
we, the undersigned, acknowledge that:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
下列签署人,经正式授权在本协定上签字,以资证明。
in witness of the undersigned, being duly authorized thereto have signed this agreement.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
下列签署人,经正式授权,在本协定上签字,以昭信守。
in witness whereof, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this agreement.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
下列签署人,经各自当事方正式授权,于2000年____月____日在牙买加金斯敦签署本合同,以昭信守。
in witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto by the respective parties, have signed this contract at kingston, jamaica, this day of 2000.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
2. 下列签署人,经正式授权,在[本议定书][协议]上签字,以资证明。
in witness whereof the undersigned, duly authorised, have signed this [protocol] [agreement].
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
下列签署人,经各自一方正式授权,于_年____月____日在_签署本合同,以资证明。
in witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto by the respective parties, have signed this contract at ..., this ... day of ...
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 14
품질:
为此,下列签署人,经各本国政府正式授权,于一千九百_____年____月____日在_开放签字的本公约上签字,以资证明。
in witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective governments, have signed the present convention, opened for signature at on the day of one thousand nine hundred and .
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
我们下列签署人确认:
we, the undersigned, acknowledge that:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 11
품질: