검색어: 也有人建议删除这种提法 (중국어(간체자) - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

English

정보

Chinese

也有人建议删除这种提法

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

也有人建议删除这种提法,因为它在解释上过分歧异。

영어

it was also suggested that this wording should be deleted because it provided wide scope for controversy in its interpretation.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

32. 关于第1条第2款 "按照适用的国际法和有关的国际标准 "这种提法,有人建议应当增加具体的措辞使得国家义务更为清楚。

영어

32. with regard to the formula "in accordance with applicable international law and relevant international standards ", as contained in article 1 (2), it was suggested that specific references should be added in the text to make national obligations more clear.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,214,523 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인