인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
支持连续模式
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
整理分页文件碎片后,除非其大小更改否则应保持连续。
after a paging file has been defragmented, it should remain contiguous unless its size is changed.
마지막 업데이트: 2006-11-24 사용 빈도: 5 품질: