검색어: 标有星号 (중국어(간체자) - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

English

정보

Chinese

标有星号

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

标有星号(*)的当事方在附件名单上列名已有至少四年。

영어

parties marked with an asterisk (*) have been on the annex lists for a minimum of four years.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

向同事发送本页内容 标有星号 *的项目为必填项。

영어

email this page to a colleague fields marked with an asterisk * are required.

마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 2
품질:

중국어(간체자)

(注) 标有星号( "* ")的缔约方是在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当应对能力的缔约方。

영어

(note) parties marked with an asterisk ( "* ") are the parties which have substantial contribution to the global emissions of greenhouse gases and have appropriate response capabilities.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

중국어(간체자)

标有星号 *的项目为必填项。向同事发送本页内容 标有星号 *的项目为必填项。 标有星号 *的项目为必填项。

영어

fields marked with an asterisk * are required.email this page to a colleague fields marked with an asterisk * are required. fields marked with an asterisk * are required.

마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 2
품질:

중국어(간체자)

*=在同一职等内,每升一级所需时间通常为一年,但有星号标明的各级则需在先前一级任满两年。

영어

* = the normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two-year period at the preceding step is required.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 12
품질:

인적 기여로
7,793,867,306 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인