검색어: (중국어(간체자) - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

English

정보

Chinese

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

豪.乳

영어

grand breasts

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 5
품질:

중국어(간체자)

豪|乳美女

영어

big-breasted beauty

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

豪·布斯塔曼特先生*

영어

mr. j. bustamante*

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

看 哪 、 他 們 的 傑 在 外 頭 哀 號 . 求 和 的 使 臣 、 痛 痛 哭 泣

영어

behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

依照安全理事会暂行议事规则第15条的规定,秘书长谨报告,他收到大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表2005年7月29日的信,内称已任命瓦妮莎·豪-琼斯、凯瑟琳·布鲁克、亚当·拜伊、克里斯托弗·麦克布赖德、伊恩·科勒德、帕迪::戴维、罗斯玛丽·戴维斯、贾斯廷·麦肯齐·史密斯、安妮·鲍尔、萨曼莎·珀迪、西蒙·威廉斯、ying yee和加文·沃森为联合王国出席安全理事会候补代表。

영어

pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the security council, the secretary-general wishes to report that he has received a letter dated 29 july 2005 from the permanent representative of the united kingdom of great britain and northern ireland to the united nations stating that vanessa howe-jones, catherine brooker, adam bye, christophe mcbride, ian collard, paddy davie, rosemary davis, justin mckenzie smith, anne power, samantha purdy, simon williams, ying yee and gavin watson have been appointed alternate representatives of the united kingdom on the security council.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,233,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인