검색어: 17:25 17:35 (중국어(간체자) - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

English

정보

Chinese

17:25 17:35

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

17:20-17:35 会议第五部分和第六部分的结论和建议

영어

17:20-17:35 conclusions and recommendations from sessions v and vi

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

idb.17/25

영어

idb.17/25

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

17/25 环境法发展和定期审查方案

영어

17/25 programme for the development and periodic review of environmental law

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

第2条. 17 - 35 7

영어

article 2 17 - 35 7

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

중국어(간체자)

a/hrc/17/35

영어

a/hrc/17/35

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

중국어(간체자)

17:35-17:45 会议第七部分的结论和建议

영어

17:35-17:45 conclusions and recommendations from session vii

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

17/25. 向索马里提供人权领域的援助 68

영어

17/25. assistance to somalia in the field of human rights 68

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

a. 提交报告. 17 - 25 8

영어

a. submission of reports 17 25 9

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

e. 通过互联网传播反种族歧视材料 17 35 6

영어

e. dissemination of racial and discriminatory material through the internet 17 35 6

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

a. 人权思想进入圣马力诺 17-25 4

영어

a. integration of human rights in san marino 17 - 25 5

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

1. 联合国人权事务委员会. 17 - 25 11

영어

1. united nations human rights committee 17 - 25 10

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

一、紧急状况下的教育. 17 - 35 7

영어

i. education in emergencies 17 - 35 7

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

三. 《公约》概算 17-25 6

영어

iii. proposed budget for the convention 17 - 25 5

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

c. 基本自由、平等及无歧视 17-25 8

영어

c. fundamental freedoms, equality and non-discrimination 17 - 25 5

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

第16、17、25、74、77和78段中的建议是向专题特别报告员提出的。

영어

in paragraphs 16, 17, 25, 74, 77 and 78, recommendations are addressed to specific thematic special rapporteurs.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

该主席摘要系按文件unep/gc.25/17 所发表的原文转载。

영어

the summary has been reproduced as originally issued in document unep/gc.25/17.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

b. 木各具事件:一个转捩点 17 - 25 7

영어

b. the pakokku incident: a turning point 17 - 25 7

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

b. 知情权(原则2-18) 17 - 35 8

영어

b. the right to know (principles 2-18) 17 - 35 7

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

c. "敌方战斗员 "地位及其实际影响 17 - 35 8

영어

c. the status of "enemy combatant " and its effects in practice 17 - 35 8

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

중국어(간체자)

a. d4(个人财产)索赔的归类. 17 - 25 7

영어

a. categorization of d4(pp) claims 17 - 25 6

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,454,574 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인