검색어: loh (중국어(간체자) - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

loh kong yue先生(新加坡)对主席关于大多数代表团明显赞成起草一项公约的说法提出质疑。

영어

mr. loh kong yue (singapore) contested the chairperson's statement that there was a clear majority in favour of drafting a convention.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

loh kong yue先生(新加坡)说,新加坡不愿意支持公约。

영어

mr. loh kong yue (singapore) said that singapore was reluctant to support a convention.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

30. loh tuck keat先生(新加坡)说,新加坡代表团支持人民自决的权利。

영어

30. mr. loh tuck keat (singapore) said that his delegation supported the right of peoples to self-determination.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

loh seck tiong先生,参赞(第二委员会),常驻代表团,纽约

영어

mr. loh seck tiong, counsellor (second committee), permanent mission, new york

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

loh kong yue先生(新加坡)表示支持以色列代表的建议,在他看来,该建议并没有与委员会对第二工作组的指示不一致。

영어

mr. loh kong yue (singapore) expressed support for the proposal by the representative of israel which, in his view, was not inconsistent with the commission's instructions to working group ii.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

新加坡 jennifer s. marie, mathew joseph, chew huey ching, loh jee cheong

영어

singapore jennifer s. marie, mathew joseph, chew huey ching, loh jee cheong

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

loh kong yue先生(新加坡)说,虽然现已将某些保障措施列入第5条草案,但新加坡代表团认为,该措辞未能达到理想的平衡。

영어

mr. loh kong yue (singapore) said that although certain safeguards were built into draft article 5, his delegation considered that the wording failed to achieve the desired balance.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

98. loh tuck keat先生(新加坡)说,该决议草案对许多国家代表团而言具有敏感性,因此,透明和协商一致意见尤其重要。

영어

98. mr. loh tuck keat (singapore) said that the draft resolution was a sensitive one for many delegations, and therefore the principles of transparency and consensus were all the more important.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

28. loh kong yue先生(新加坡)说,澄清也是可取的,因为它与当事人意思自治的原则是一致的,意即这些规则惟有在争议当事各方或某条约缔约方一致同意它们适用的情况下方能适用。

영어

28. mr. loh kong yue (singapore) said that clarity was also desirable because it was consistent with the principle of party autonomy, namely that the rules were applicable only where the disputing parties or the parties to a treaty agreed that they should apply.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

(d) 1996年9月26日,据说,第540步兵营第二纵队队长soe myint射杀了正在htee nga peh loh河边淘金的两名村民。

영어

(d) on 26 september 1996, the commander of column 2 of lib 540, soe myint, reportedly shot and killed two villagers who were panning gold at htee nga peh loh.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,911,723,680 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인