검색어: (중국어(간체자) - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

일본어

정보

중국어(간체자)

일본어

焙煎

마지막 업데이트: 2014-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

必 取 你 們 的 女 兒 為 他 製 造 香 膏 、 作 飯

일본어

また、あなたがたの娘を取って、香をつくる者とし、料理をする者とし、パンを焼く者とするであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 頭 上 、 叫 日 頭 能 用 火

일본어

第四の者が、その鉢を太陽に傾けた。すると、太陽は火で人々を焼くことを許された。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

你 喫 這 餅 、 像 喫 大 麥 餅 一 樣 、 要 用 人 糞 在 眾 人 眼 前 燒

일본어

あなたは大麦の菓子のようにしてこれを食べなさい。すなわち彼らの目の前でこれを人の糞で焼かなければならない」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

利 未 人 瑪 他 提 雅 是 可 拉 族 沙 龍 的 長 子 、 他 緊 要 的 職 任 是 管 理 盤 中 的 物

일본어

コラびとシャルムの長子でレビびとのひとりであるマタテヤはせんべいを造る勤めをつかさどった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

懶 惰 的 人 、 不 打 獵 所 得 的 . 殷 勤 的 人 、 卻 得 寶 貴 的 財 物

일본어

怠る者は自分の獲物を捕えない、しかし勤め働く人は尊い宝を獲る。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

人 被 大 熱 所 、 就 褻 瀆 那 有 權 掌 管 這 些 災 的   神 之 名 、 並 不 悔 改 將 榮 耀 歸 給   神

일본어

人々は、激しい炎熱で焼かれたが、これらの災害を支配する神の御名を汚し、悔い改めて神に栄光を帰することをしなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

凡 在 爐 中 的 素 祭 、 和 煎 盤 中 作 的 、 並 鐵 鏊 上 作 的 、 都 要 歸 那 獻 祭 的 祭 司

일본어

すべて天火で焼いた素祭、またすべて深鍋または平鍋で作ったものは、これをささげる祭司に帰する。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

중국어(간체자)

不 可 喫 生 的 、 斷 不 可 喫 水 煮 的 、 要 帶 著 頭 、 腿 、 五 臟 、 用 火 了 喫

일본어

生でも、水で煮ても、食べてはならない。火に焼いて、その頭を足と内臓と共に食べなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,796,161,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인